Translation of "Form a bond" in German

We can build a good rapport with the kid and form a bond.
Wir können eine Beziehung und eine Verbindung zu dem Kind aufbauen.
OpenSubtitles v2018

So, you meet someone, you form a bond...
Du triffst jemanden, gehst eine Bindung ein...
OpenSubtitles v2018

You know, the urge to wedlock and form a lasting monogamous bond sanctified by ritual, it's pert-near universal.
Eine Ehe und monogame Bindung einzugehen, ist ein Grundbedürfnis.
OpenSubtitles v2018

During the breeding season, a male and a female form a pair bond.
Während der Paarungszeit bilden ein Männchen und ein Weibchen ein kurzlebiges Paar.
WikiMatrix v1

The fibres form a close bond with the core in the cured condition.
Die Fasern bilden im ausgehärteten Zustand mit dem Kern einen engen Verbund.
EuroPat v2

They form a solid bond between our parliaments.
Sie bilden das feste Bindeglied zwischen unseren Parlamenten.
EUbookshop v2

For many purposes, Z is preferably in the form of a covalent bond.
Für viele Zwecke wird Z in Form der Kovalenzbindung bevorzugt.
EuroPat v2

So that extra electron right there, it could come down here and then form a double bond with the phosphorus.
Das kann hier hoch wandern, und eine Doppelbindung mit dem Phosphor bilden.
QED v2.0a

They don't even form a covalent bond.
Sie bildet nicht sogar eine kovalente Bindung.
QED v2.0a

The adhesive can form a bond over a large area between the hard or soft component and the filter body.
Hierbei kann der Klebstoff eine großflächige Verbindung der Weichkomponente mit dem Filterkörper bilden.
EuroPat v2

Q: (L) Does it also form a bond?
F: (L) Formt es auch eine Bindung?
ParaCrawl v7.1

In particular in the case of a metallic cooling device, the eutectic region may form a special bond.
Insbesondere bei einer metallischen Kühlungsvorrichtung kann der eutektische Bereich einen besonderen Verbund ausbilden.
EuroPat v2

On the top is a contact 15 in the form of a bond pad on the semiconductor body.
Oberseitig ist ein Kontakt 15 in Form eines Bondpads auf den Halbleiterkörper aufgebracht.
EuroPat v2

The organofunctional silane can moreover form a covalent bond with the fire-protection layer.
Des Weiteren kann das organofunktionelle Silan mit der Brandschutzschicht eine kovalente Bindung eingehen.
EuroPat v2

This equilibrium makes it possible to form a metal—metal bond.
Dieses Gleichgewicht ermöglicht die Ausbildung einer Metall-Metall-Bindung.
EuroPat v2

And they form a much larger bond than you can imagine.
Und sie bilden eine viel größere Bindung als man sich vorstellen kann.
CCAligned v1

The domes, deformed by the applied pressure, form a whole-area bond.
Die durch den Andruck verformten Kalotten bilden eine vollflächige Verklebung.
EuroPat v2

The seams are high-frequency welded to form a super-strong bond.
Die Nähte sind Hochfrequenz-geschweißt, um eine super-starke Verbindung zu bilden.
ParaCrawl v7.1

Disk ends form a solid bond to surrounding concrete or grout.
Die Scheibenenden bilden eine feste Verbindung mit dem umgebenden Beton oder Mörtel.
ParaCrawl v7.1

A and B together form a valency bond or separately stand for hydrogen,
A und B zusammen eine Wertigieeitslinie oder haben ein zeln die Bedeutung eines Wasserstoffatoms,
EuroPat v2

Any two people who spend time together may form a bond.
Zwei Elemente, die zusammen eine Einheit bilden, kann man als Paar bezeichnen.
WikiMatrix v1