Translation of "Form by" in German

In the case of Ireland, a copy of the national form completed by the claimant will be attached.
Bei Irland wird eine Kopie des vom Antragsteller ausgefüllten einzelstaatlichen Vordrucks beigegeben.
DGT v2019

Today, Gyotaku has become a popular art form, enjoyed by many.
Heute ist Gyotaku eine beliebte Kunstform, die viele Anhänger hat.
TED2020 v1

Tenofovir alafenamide is primarily hydrolysed to form tenofovir by carboxylesterase 1 in primary hepatocytes.
Tenofoviralafenamid wird in primären Hepatozyten durch Carboxylesterase 1 zunächst zu Tenofovir hydrolysiert.
ELRC_2682 v1

Another takes the form of "opposition by media."
Eine andere Form des Ausdrucks ist die "Opposition der Medien".
News-Commentary v14

It is a form of confinement by through surveillance technology.
Das ist eine Form der Gefangenschaft durch Ûberwachungstechnologie.
GlobalVoices v2018q4

Inositol, solid form, produced by chemical synthesis.
Inositol, fest, hergestellt durch chemische Synthese.
DGT v2019

However, when the application is filed by using any form provided by the Office as referred to in Article 100(2), such forms may be used in any of the official languages of the Union, provided that the form is completed in one of the languages of the Office, as far as textual elements are concerned.
Die Sprache, in der die Übersetzung vorliegt, wird dann Verfahrenssprache.
DGT v2019

The Committee adopted the amendments in the form explained by the rapporteur.
Das Plenum nimmt die Änderungsanträge in ihrer vom Berichterstatter erläuterten Form an.
TildeMODEL v2018

The data received is put into tabular and graphic form by the Commission services.
Die eingegangenen Daten werden von den Kommissionsdienststellen in Tabellen und Schaubilder gegossen.
TildeMODEL v2018

He/She shall draw up a report of the inspection in a form approved by the ICCAT Commission.
Er erstellt einen Kontrollbericht in der von der ICCAT genehmigten Form.
TildeMODEL v2018

He shall draw up a report of his inspection in a form approved by the ICCAT Commission.
Er erstellt seinen Kontrollbericht in der von der ICCAT-Kommission genehmigten Form.
DGT v2019

The crystalline form is obtained by a drying process afterwards.
Die kristalline Form wird durch ein anschließendes Trocknungsverfahren gewonnen.
DGT v2019

The holder of the authorisation shall keep appropriate records in a form approved by the customs authorities.
Der Bewilligungsinhaber führt geeignete Aufzeichnungen in einer von den Zollbehörden genehmigten Form.
DGT v2019