Translation of "Form of communication" in German

We shall see in due course what form this type of communication will take.
Wir werden dann sehen, welche Form diese Mitteilung haben wird.
Europarl v8

First, it's clearly a non-invasive, wireless form of communication.
Erstens ist es eindeutig eine unblutige, drahtlose Form der Kommunikation.
TED2020 v1

The Commission has now clarified the relevant rules, in the form of an Interpretative Communication.
Die Kommission hat die einschlägigen Regeln nun in Form einer Mitteilung geklärt.
TildeMODEL v2018

It could be a form of telepathic communication or something more elemental.
Es könnte eine Form von TeIepathie sein oder noch GrundIegenderes.
OpenSubtitles v2018

The odd thing about this form of communication is that you're more likely to talk about nothing than something.
Witzig an dieser Art von Kommunikation ist dass man eher über Nichts redet.
OpenSubtitles v2018

He thinks it's some form of communication.
Er denkt, es ist eine Art Kommunikation.
OpenSubtitles v2018

It's a primitive form of communication known as Morse Code.
Eine primitive Art der Kommunikation, genannt morsen.
OpenSubtitles v2018

The use of e-mail will be actively encouraged as the most appropriate form of communication.
Als beste Form der Kommunikation wird die Anwendung von E-Mail wärmstens empfohlen.
EUbookshop v2

It can be any form of data communication known to the expert.
Hierbei kann es sich um jede dem Fachmann bekannte Form der Datenübertragung handeln.
EuroPat v2

Talking is a limited form of communication for us.
Reden ist für uns eine begrenzte Form der Kommunikation.
OpenSubtitles v2018

Telepathy is a timeless form of communication.
Telepathie ist eine zeitlose Form der Kommunikation.
OpenSubtitles v2018

According to the Asian understanding, language is a very limited and anthropocentric form of communication.
Nach asiatischem Verständnis ist Sprache eine sehr begrenzte und anthropozentrische Form der Kommunikation.
ParaCrawl v7.1