Translation of "Form opinion" in German

We also have to form an opinion on these matters within our group.
Darüber müssen wir uns in der Fraktion ja noch eine Meinung bilden.
Europarl v8

It will listen to the proposals and will form an opinion.
Er wird sich die Vorschläge anhören und eine Meinung bilden.
Europarl v8

Did you form an opinion as to whether Mrs. Manion had been raped?
Haben Sie eine Meinung, ob Frau Manion vergewaltigt wurde oder nicht?
OpenSubtitles v2018

You can form your own opinion about him.
Sie können sich selbst eine Meinung über ihn bilden.
OpenSubtitles v2018

I'd sooner form my own opinion.
Ich werde mir meine eigene Meinung bilden.
OpenSubtitles v2018

To form my own opinion.
Um mir eine eigene Meinung zu bilden.
OpenSubtitles v2018

And did you form an opinion of Mr. Harris when you were watching that show?
Und haben Sie sich dabei eine Meinung über ihn gebildet?
OpenSubtitles v2018

They never stick around long enough for me to form an opinion.
Die bleiben nie lange genug, um mir eine Meinung zu bilden.
OpenSubtitles v2018

Sir, did you form an opinion as to the cause of death?
Sir, haben Sie sich hinsichtlich der Todesursache eine Meinung gebildet?
OpenSubtitles v2018

I do not know him, and can form no opinion of worth.
Ich kenne ihn nicht und kann mir daher keine Meinung von Wert bilden.
OpenSubtitles v2018

Mother, you have got to learn how to form an opinion.
Mutter, du musst lernen, dir eine Meinung zu bilden.
OpenSubtitles v2018