Translation of "Formation of agreement" in German

Following the formation of the Agreement, the Client will receive further instructions on delivery.
Nach dem Zustandekommen des Vertrags erhält der Kunde nähere Anweisungen im Zusammenhang mit der Lieferung.
ParaCrawl v7.1

Any specification of actions to be committed in an email can be held up in court to have been a formation of a contractual agreement.
Jede Spezifikation von Aktionen in einer E-Mail können vor Gericht als eine vertragliche Vereinbarung angesehen werden.
ParaCrawl v7.1

Given the advantages to both parties of a speedy renewal of the agreement, a one-step procedure is proposed (one procedure and one act, linked to the signing and formation of the agreement).
Da eine zügige Abkommensverlängerung für beide Parteien von Vorteil wäre, wird ein einschrittiges Verfahren vorgeschlagen (ein Verfahren und ein Akt, verbunden mit der Unterzeichnung und dem Zustandekommen des Abkommens).
Europarl v8

The arbitrator, and not any federal, state, or local court or agency, shall have the exclusive authority to resolve any dispute relating to the interpretation, applicability, enforceability or formation of the Arbitration Agreement.
Dabei soll der Schiedsrichter in diesem Verfahren, und nicht irgendein Bundes-, Staats- oder Amtsgericht, auch die ausschließliche Befugnis haben, Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Auslegung, Anwendbarkeit, Vollstreckbarkeit oder Bildung dieser Schiedsvereinbarung beizulegen.
ParaCrawl v7.1

In the event of an increase of the purchase price of a product, the VVV will, prior to the formation of an agreement as referred to in Article 4.2 above and up to 4 weeks after its formation, provided the execution of the agreement has not yet commenced, be entitled to change the price stated, offered or agreed accordingly.
Wenn der Einkaufspreis eines Produktes steigt, ist der VVV für das Zustandekommen des Vertrages gemäß Artikel 4.2 und bis zu vier Wochen danach (wenn mit der Ausführung des Vertrages noch nicht begonnen hat, berechtigt, den angegebenen, angebotenen und vereinbarten Preis zu ändern.
ParaCrawl v7.1

If the deletion of personal data provided by the Customer upon formation of the Agreement or in the context of performance of the Agreement is possible only with unreasonable effort, TeamViewer shall be entitled to lock such data.
Sofern eine Löschung von personenbezogenen Daten, die der Kunde beim Zustandekommen des Vertrages oder im Rahmen der Vertragsdurchführung mitgeteilt hat, nur mit unverhältnismäßigem Aufwand möglich ist, ist TeamViewer berechtigt, die Daten zu sperren.
ParaCrawl v7.1

Chief Justice Roberts, joined by Justice Kennedy, dissented, indicating that the local litigation provision was a substantive condition on Argentina’s consent to arbitration, and that submitting the dispute to the courts was a condition to the formation of an arbitration agreement, rather than a matter of performing an existing agreement, which should be decided de novo.
Chief Justice Roberts, verbunden durch Justice Kennedy, dissented, darauf hinweist, dass die lokalen Rückstellungen für Rechtsstreitigkeiten eine materielle Voraussetzung für Argentinien Zustimmung zur Schlichtung wurden, und dass die Streitigkeit der Gerichte einreichen war eine Bedingung für die Bildung einer Schiedsvereinbarung, eher als eine Frage der eine bestehende Vereinbarung Durchführung, die entschieden werden sollte wieder.
ParaCrawl v7.1

The pastor (or other minister) is chosen by the director of formation in agreement with the other members of the formation team and taking account of the different situations of the candidates.
Der Pfarrer (bzw. andere Amtsträger) wird vom Ausbildungsleiter im Einvernehmen mit dem Ausbildungsteam unter Berücksichtigung der jeweils unterschiedlichen Situation der Kandidaten ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

Modifications to the formation of arbitration agreements made through the exchange of electronic correspondence;
Änderungen an die Bildung von Schiedsvereinbarungen gemacht durch den Austausch von elektronischer Korrespondenz;
ParaCrawl v7.1

Thus equality of economic structure is a condition for the formation of agreements.
Eine Voraussetzung des Abschlusses der Vereinbarung ist also die Gleichartigkeit der wirtschaftlichen Struktur.
ParaCrawl v7.1

The Agreement should therefore be renegotiated with a view to adjusting the ceiling for the issuance of coins, electing a jurisdiction for possible dispute settlement, and adjusting the format of the Agreement in order to be brought closer to the new common model for monetary agreements.
Die Vereinbarung sollte daher neu verhandelt werden mit dem Ziel, die Obergrenze für die Ausgabe von Münzen anzupassen, den Gerichtsstand für die Beilegung etwaiger Streitigkeiten zu bestimmen und die Vereinbarung formal stärker an das neue gemeinsame Muster für Währungsvereinbarungen anzupassen.
DGT v2019

The Council adopted a decision to renegotiate a monetary agreement between France, on behalf of the European Community, and Monaco with a view to adjusting the ceiling for the issuance of coins, electing a jurisdiction for possible dispute settlement and adapting the format of the existing agreement to the new common model for monetary agreements.
Der Rat verabschiedete einen Beschluss zur Neuverhandlung der Währungsvereinbarung zwischen Frankreich – im Namen der Europäischen Union – und Monaco mit dem Ziel, die Obergrenze für die Ausgabe von Münzen anzupassen, den Gerichtsstand für die Beilegung etwaiger Streitigkeiten zu bestimmen und die Vereinbarung formal stärker an das neue gemeinsame Muster für Währungs­vereinbarungen anzupassen.
TildeMODEL v2018

The formation of contract, including agreements as to the jurisdiction of courts and arbitrators, and the rights and obligations of the parties, also including pre-contractual and collateral obligations, as well as the interpretation are exclusively governed by the UN Sales Convention together with these International Conditions of Sale.
Für das Zustandekommen der Verträge einschließlich der Absprachen zu gerichtlichen und schiedsgerichtlichen Zuständigkeiten sowie für die vertraglichen Rechte und Pflichten der Parteien unter Einschluss auch vorvertraglicher und sonstiger Nebenpflichten sowie für die Auslegung gilt ausschließlich das UN-Kaufrecht in Verbindung mit diesen Internationalen Verkaufsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Just as the growth of productive forces within "national" economy, on a capitalist basis, brought about the formation of national cartels and trusts, so the growth of productive forces within world capitalism makes the formation of international agreements between the various national capitalist groups, from the most elemental forms to the centralised form of an international trust, ever more urgent.
Und ähnlich wie das Wachstum der Produktivkräfte der „nationalen“ Wirtschaften auf ihrer kapitalistischen Grundlage zur Bildung nationaler Kartelle und Trusts geführt hat, ebenso ruft auch das Wachstum der Produktivkräfte des Weltkapitalismus mit immer größerer Beharrlichkeit internationale Übereinkommen der nationalen kapitalistischen Gruppen hervor, angefangen von ihren einfachsten Formen bis zur zentralisierten Form des internationalen Trusts.
ParaCrawl v7.1

Aside from this "purely economic" equality, a necessary condition for the formation of stable agreements is equality of economic policies.
Außer dieser „rein wirtschaftlichen“ Gleichheit ist auch eine wirtschaftspolitische Gleichheit eine notwendige Voraussetzung für die Bildung dauernder Vereinbarungen.
ParaCrawl v7.1