Translation of "Formed out of" in German

Since the community was formed out of the two former communities of Dettingen and Großwelzheim in 1975, the arms display charges from each former community’s arms.
Die Ortschaft wurde 1975 aus den ehemals selbständigen Gemeinden Dettingen und Großwelzheim gebildet.
Wikipedia v1.0

It was formed in 1938 out of part of Chontales Department.
Es entstand im Jahr 1938 als Teil des Departamentos Chontales.
Wikipedia v1.0

Today’s municipality was newly formed out of the dissolved municipalities of Niersbach and Greverath on 10 June 1979.
Juni 1979 aus den aufgelösten Gemeinden Niersbach und Greverath neu gebildet.
Wikipedia v1.0

The impeller nozzles 50 here have been formed out of the sidewall 52 of the feeder channel 32.
Die Vortriebsdüsen 50 sind aus der Seitenwand 52 des Förderkanals 32 ausgespart.
EuroPat v2

Gabrielle formed out of a low pressure system that quickly developed.
Gabrielle bildete sich aus einen sich schnell entwickelnden Tiefdruckgebiet.
WikiMatrix v1

The subsequent chips, to some extent, push the previously-formed chip out of the hole.
Die nachfolgenden Späne schieben gewissermaßen die vorher entstandenen aus der Bohrung heraus.
EuroPat v2

The voice signal can be formed out of any number of repetitions of a voice sequence.
Das Sprachsignat kann aus einer beliebigen Anzahl von Wiederholungen einer Sprachsequenz gebildet sein.
EuroPat v2

These have been formed out of the thermoplastic preformed part 18.
Diese sind aus dem thermoplastischen Formteil 18 ausgeformt.
EuroPat v2

The tube 4 is formed out of a thin sheet material foil 5.
Der Schlauch 4 wird aus einem Hüllstoffband 5 geformt.
EuroPat v2

This is preferably formed out of platinum.
Diese ist vorzugsweise aus Platin ausgebildet.
EuroPat v2

Such a protective covering can be formed out of a flexible, also elastic material.
Eine solche Schutzhülle kann aus einem flexiblen, auch elastischen Material gebildet sein.
EuroPat v2

The above-described protrusions can then be formed out of the piece of sheet metal in a simple way.
Die beschriebenen Vorsprünge können dann auf einfache Weise aus dem Blech herausgeformt werden.
EuroPat v2

The nickel thereby formed is transported out of the pipes with the flushing gas.
Das dabei entstehende Nickel wird mit dem Spülgas aus dem Rohr heraustransportiert.
EuroPat v2

The silicon formed separates out of the silicate slag and can be separated off.
Das gebildete Silicium scheidet sich aus der Silikatschlacke aus und kann abgetrennt werden.
EuroPat v2

Formed out of the city congregation of Winterthur it has continually grown and today has 240members.
Hervorgegangen aus der Stadtgemeinde Winterthur ist sie stetig gewachsen und zählt heute 240Mitglieder.
ParaCrawl v7.1

Deep under the earth's crust they are formed out of carbon.
Tief in der Erdkruste werden sie aus Kohlenstoff geformt.
ParaCrawl v7.1

Abahlali was formed out of anger, hunger and frustration.
Abahlali entstand aus Zorn, Hunger und Frustration.
ParaCrawl v7.1

The nozzle is formed out of soft silicone, and it's removable for cleaning purposes.
Die Düse besteht aus weichem Silikon und ist zu Reinigungszwecken abnehmbar.
ParaCrawl v7.1

It is formed out of the beings' physical experiences.
Es wird somit aus den physischen Erlebnissen der Wesen gebildet.
ParaCrawl v7.1

The spring element 34 is integrally formed out of a steel sheet.
Das Federelement 34 ist einstückig aus einem Stahlblech geformt.
EuroPat v2

God created and formed man out of the dust of the earth.
Gott schuf und formte den Menschen aus dem Staub der Erde.
ParaCrawl v7.1