Translation of "Former spouse" in German

A former spouse who, finding himself deceived, can start a trial.
Ein früherer Ehepartner, als er sich getäuscht, können eine Testversion.
ParaCrawl v7.1

No need to start a new relationship to make the former spouse jealous.
Sie brauchen keine neue Beziehung, um den ehemaligen Ehepartner eifersüchtig zu machen.
CCAligned v1

Yes Yes My former spouse is using my Christian faith against me as a weapon.
Ja Mein früherer Mann benutzt meinen christlichen Glauben als Waffe gegen mich.
ParaCrawl v7.1

Add 10 points if it was your former spouse.
Addieren Sie 10 Punkte, wenn es Ihr früherer Lebenspartner war.
ParaCrawl v7.1

If the claimant is the former spouse, please submit the copy of the maintenance agreement.
Wird der Antrag von einem früheren Ehegatten gestellt, bitte eine Kopie des Unterhaltsvertrags einreichen.
DGT v2019

Sometimes the property is sold for ridiculous money to annoy the former spouse.
Manchmal wird die Immobilie für lächerliches Geld verkauft, um den ehemaligen Ehepartner zu ärgern.
ParaCrawl v7.1

For the Netherlands institutions a form E 205 for the (former) spouse/partner should be submitted at the same time.
Für niederländische Träger ist gleichzeitig ein Vordruck E 205 für den (ehemaligen) Ehegatten/Lebensgefährten einzureichen.
DGT v2019

If form E 202 is to be sent to a Liechtenstein institution, add form(s) E 207 for the insured person and, if applicable, for the (actual and former) spouse(s) of the insured person.
Für liechtensteinische Träger ist dem Vordruck E 202 jeweils Vordruck E 207 für die versicherte Person und gegebenenfalls für den (jetzigen und ehemaligen) Ehegatten der versicherten Person beizufügen.
DGT v2019

The survivor's pension may not, however, exceed the amount of maintenance paid at the time of death of the former spouse, the amount having been adjusted in accordance with the procedure laid down in Article 84 of the Staff Regulations.
Die Hinterbliebenenversorgung darf jedoch die Unterhaltszahlung, die zum Zeitpunkt des Todes des früheren Ehegatten geleistet wurde, nicht übersteigen, wobei letztere nach den Modalitäten des Artikels 84 des Statuts angepasst wird.
DGT v2019

The divorced spouse's entitlement shall cease if he or she remarries before the former spouse dies.
Der Anspruch des geschiedenen Ehegatten erlischt, wenn er vor dem Tode seines früheren Ehegatten eine neue Ehe eingeht.
DGT v2019

If the form is to be sent to a Liechtenstein institution, add form E 207 concerning the insured deceased person and concerning the (last and any former) spouse(s) of the insured person.
Für liechtensteinische Träger ist diesem Vordruck jeweils Vordruck E 207 für die verstorbene versicherte Person und gegebenenfalls für den (letzten und jeden früheren) Ehegatten der versicherten Person beizufügen.
DGT v2019

If form E 204 is to be sent to a Liechtenstein or Latvian institution, add form(s) E 207 for the insured person and — if applicable — for the (actual and former) spouse(s) of the insured person.
Für liechtensteinische und lettische Träger ist dem Vordruck E 204 jeweils Vordruck E 207 für die versicherte Person und gegebenenfalls für den (jetzigen und ehemaligen) Ehegatten der versicherten Person beizufügen.
DGT v2019

The weak financial position was underlined by the fact that 90% of the share capital was held by Sir Freddie and the remainder by Joan Laker, a former spouse, while Laker Airways was a subsidiary of Laker Airways (Leasing), which in turn was a subsidiary of Jersey-incorporated Laker Airways (International).
Der Flugzeughersteller McDonnell Douglas und der Triebwerkhersteller General Electric (GE) begannen, ein Rettungspaket für die angeschlagene Gesellschaft vorzubereiten – Hintergrund war, dass alle McDonnell Douglas DC-10 von Laker Airways mit CF6-Triebwerken von GE ausgestattet waren und darüber hinaus zum Teil von der GE-Tochtergesellschaft GECAS geleast wurden.
Wikipedia v1.0