Translation of "Forseen" in German

You've forseen everything except defeat!
Sie haben alles vorausgesehen, nur nicht die Niederlage.
OpenSubtitles v2018

I've forseen everything including defeat!
Ich habe auch die Niederlage vorausgesehen!
OpenSubtitles v2018

Journalist Hakim Almasmari tweeted what he had forseen:
Journalist Hakim Almasmari twitterte, was er vorhergesehen hatte:
GlobalVoices v2018q4

A small exhibition on the theme 'The Fall of the Wall' is also forseen.
Eine kleine Ausstellung zum Thema "Mauerfall" ist ebenfalls vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

A small exhibition on the theme ‘The Fall of the Wall’ is also forseen.
Eine kleine Ausstellung zum Thema „Mauerfall“ ist ebenfalls vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

Price for 4 adults (discounts for childern forseen):
Preis für 4 Erwachsene (Rabatte für Kinder vorgesehen):
ParaCrawl v7.1

The Emperor Koord: It is as I have forseen!
Der Kaiser Koord: Es ist, wie ich vorausgesehen haben!
ParaCrawl v7.1

However, the fact that this class of compounds is also suitable for use in acrylate- and methacrylate-group-containing polymers was entirely surprising and could not be forseen.
Die Tatsache, dass sich diese Verbindungsklasse auch zur Verwendung bei acrylat- und methacrylatgruppenhaltigen Polymeren eignet, war aber durchaus überraschend und konnte nicht vorhergesehen werden.
EuroPat v2

In this it is forseen that two cathode bars may be connected to one single conductor bar and in this way to the compensating conductor bar.
Dabei ist auch vorgesehen, dass jeweils zwei Kathodenbarren an einem Einzelleiter angeschlossen und so mit dem Ausgleichleiter verbunden sein können.
EuroPat v2

A further padding 37 is forseen between the conical outer surface 12 of the inside ring 9 and the inner bars 7.
Eine weitere Polsterung 37 ist zwischen der konischen Aussenfläche des Innenringes 9 und den Innenstäben 7 vorgesehen.
EuroPat v2

If necessary, new or modified connecting members 13 are mounted onto the body 1 of the stator, if necessary the bracket plates 15 are replaced or then the originally forseen connectors and/or bracket plates are used again.
Gegebenenfalls werden neue oder modifizierte Verbinder 13 am Statorkörper 1 montiert, gegebenenfalls die Konsolenplatten 15 ersetzt oder die bereits ursprünglich vorgesehenen Verbinder und/oder Konsolenplatten wiederverwendet.
EuroPat v2