Translation of "Fortified wine" in German

Wine fortified for distillation shall only be used for distillation.
Brennwein darf nur zur Destillation verwendet werden.
TildeMODEL v2018

Then Brad Goodman came along and gave me this job and a can of fortified wine.
Dann gab mir Brad Goodman den Job nd eine Dose angereicherten Wein.
OpenSubtitles v2018

The X-Periment of Ökonomierat Rebholz is a fortified red wine in the manner of a port.
Der X-Periment von Ökonomierat Rebholz ist ein aufgespriteter Rotwein im Stile eines Ports.
ParaCrawl v7.1

Vermouth — this fortified wine which is in addition flavored by various spicy plants.
Wermut ist kreplenoje der Wein, der zusätzlich aromatisirowano von verschiedenen würzigen Pflanzen.
ParaCrawl v7.1

Enjoy this fortified red wine as a digestive or with fruity desserts.
Genießen Sie diesen gespriteten Rotwein als Digestif oder zu fruchtig-schokoladigen Desserts.
ParaCrawl v7.1

Vermouth is a flavoured and fortified wine.
Wermut ist ein aromatisierter und aufgespriteter Wein.
ParaCrawl v7.1

Vermouth: The vermouth is a kind of sweet fortified wine.
Wermut: Der Wermut ist eine Art süßer, angereicherter Wein.
ParaCrawl v7.1

Subsequently, the fortified wine is aged in the best American oak barrels.
Anschließend wird der in Alkohol angereicherte Wein in den besten amerikanischen Eichenfässern gelagert.
ParaCrawl v7.1

Pleasant tannins and a long reverberation complete this fortified wine.
Angenehme Tannine und ein langer Nachhall runden diesen verstärkten Wein ab.
ParaCrawl v7.1

For the aid to be paid to makers of fortified wine, pursuant to the third subparagraph of Article 69(3) of Regulation (EC) No 1623/2000, the operative event for the exchange rate shall be the same as for the particular distillation measures concerned.
Bei der Beihilfe an die Hersteller von Brennwein gemäß Artikel 69 Absatz 3 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 gilt jeweils der gleiche maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs wie bei den betreffenden Destillationsmaßnahmen.
DGT v2019

The Member States should send information at the end of each month on the quantities of wine, wine lees and fortified wine which have been distilled in the previous month, as well as the quantities of alcohol, broken down into neutral alcohol, raw alcohol and spirits.
Die Mitgliedstaaten sollten am Ende jedes Monats Angaben übermitteln zu den im Vormonat destillierten Mengen Wein, Weintrub und Brennwein sowie den Alkoholmengen, aufgeschlüsselt nach neutralem Alkohol, Rohalkohol und Branntwein.
DGT v2019