Translation of "Foster care" in German

This also applies to the 22 285 children in foster care.
Dergleichen gilt für 22 285 Kinder, die in Pflege aufwachsen.
Europarl v8

This is customized housing for youth transitioning out of foster care.
Individuelles Wohnen für Jugendliche, die aus Pflegeheimen kommen.
TED2020 v1

When he was put into foster care.
Als er in eine Pflegefamilie kam.
OpenSubtitles v2018

Father sent to prison, Hunter grew up in the foster care system.
Vater kam ins Gefängnis, Hunter wuchs im Pflegesystem auf.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna tell them I'm gonna get them the fuck out of foster care.
Ich sage ihnen, dass ich sie unbedingt aus den Pflegefamilien hole.
OpenSubtitles v2018

Plus, he's been in and out of foster care.
Und er war mehrmals in Pflegefamilien.
OpenSubtitles v2018

I'll drive him to foster care.
Ich werde ihn zur Pflegestelle fahren.
OpenSubtitles v2018

Cops are talking about taking the boy to foster care.
Die Bullen sprachen davon, den Jungen zur Pflegestelle zu bringen.
OpenSubtitles v2018

The kid's been in and out of foster care her whole life.
Das Kind verbrachte sein ganzes Leben in Pflegeheimen.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to let you know that Franny's in foster care.
Ich wollte Ihnen sagen, dass Franny bei einer Pflegefamilie ist.
OpenSubtitles v2018

Because I had six of them by the time I was through foster care.
Ich hatte nämlich sechs davon, bis ich aus den Heimen kam.
OpenSubtitles v2018

They'll put me in foster care.
Sie werden mich in eine Pflegefamilien bringen.
OpenSubtitles v2018

So you're cool with your sister going in the foster care system?
Also bist du cool damit, dass deine Schwester ins Pflegesystem gerät?
OpenSubtitles v2018

Reed was in and out of foster care his whole life.
Reed war sein gesamtes Leben in Pflege.
OpenSubtitles v2018