Translation of "Foster progress" in German

We want to foster progress on trade and investment.
Wir wollen Fortschritte bei Handel und Investitionen fördern.
Europarl v8

We foster progress for greater added value.
Wir entwickeln Fortschritt für mehr Werte.
ParaCrawl v7.1

The proposed centre could devise benchmarks, backed by scientific fact, to foster progress in this area.
Hierbei könnte die Definition wissenschaftlich fundierter Benchmarks durch das vorge­schlagene Zentrum die Entwicklung fördern.
TildeMODEL v2018

National quantitative targets combined with strong political commitment can foster progress in implementation.
Quantitative nationale Zielvorgaben in Kombination mit entschlossenem politischem Engagement können Fortschritte bei der Umsetzung beschleunigen.
TildeMODEL v2018

What can the German government do to foster democratic progress in the Palestinian society?
Welchen Beitrag kann die Bundesregierung leisten, um zu demokratischen Fortschritten in den Palästinensergebieten beizutragen?
ParaCrawl v7.1

By assisting migrants living in Germany to realise their 'business ideas for development', the German Government is helping them to foster progress in their countries of origin.
Die Bundesregierung unterstützt in Deutschland lebende Migranten dabei, ihre Herkunftsländer mit Geschäftsideen für Entwicklung voranzubringen.
ParaCrawl v7.1

We believe that the margins allowed in the current financial year should foster social progress rather than be devoted exclusively to cutting public deficits, which hinders growth and therefore public revenues.
Wir meinen, daß die in der derzeitigen Konjunktur erzielten Margen dem sozialen Fortschritt zugute kommen und nicht ausschließlich zum Abbau der öffentlichen Defizite eingesetzt werden sollten, da dadurch das Wachstum und somit die öffentlichen Einnahmen gemindert würden.
Europarl v8

It is essential to invest in knowledge and in reforms that foster technological progress, innovation, education and training to promote prosperity, growth and employment in the medium and long term.
Es ist wesentlich, in Wissen und in Reformen zu investieren, die den technologischen Fortschritt, Innovation, Bildung und Schulung vorantreiben, um mittel- bis langfristig Wohlstand, Wachstum und Beschäftigung zu fördern.
Europarl v8

In order to safeguard economic and social development, it should be replaced by a pact that genuinely helps to create jobs and to foster social progress, a pact that prioritises social economic cohesion, jobs and social inclusion.
Um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu sichern, müsste er durch einen Pakt ersetzt werden, der wirklich hilft, Arbeitsplätze zu schaffen und den sozialen Fortschritt voranzubringen, einen Pakt, der dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, der Beschäftigung und der sozialen Eingliederung Vorrang gibt.
Europarl v8

It is my wish that this favourable combination of circumstances should serve to foster progress, so that sport can be given its due place within the activity of the Community.
Ich hoffe, dass es unter diesen günstigen Umständen möglich sein wird, Fortschritte zu erzielen, um dem Sport den ihm gebührenden Platz in der Tätigkeit der Gemeinschaft einzuräumen.
Europarl v8

But starting with a common vision on the future, including also compelling global developments, concrete projects can be started and experience-based evidence may foster progress.
Ausgehend von einer gemeinsamen Zielsetzung für die Zukunft und unter Berücksichtigung der unausweichlichen Herausforde­rungen durch globale Entwicklungen können konkrete Projekte begonnen werden, so dass das aus der Erfahrung gewonnene Wissen Fortschritte ermöglicht.
TildeMODEL v2018

The Eastern Partnership should therefore be seen as a political investment by the European Union that will benefit EU citizens and foster general progress in the partner countries.
Daher ist die östliche Nachbarschaft als politische Investition der EU zum künftigen Nutzen der Bürger der Europäischen Union und im Dienste des allgemeinen Fortschritts in den Partnerländern zu sehen.
TildeMODEL v2018

In order to foster progress in the field of R&D&I, the Europe 2020 strategy in particular puts forward the ‘Innovation Union’ flagship initiative [4] aiming at improving framework conditions and access to finance for research and innovation in order to ensure that innovative ideas can be turned into products and services that create growth and jobs [5].
In der Mitteilung der Kommission „Europa 2020“ heißt es, dass die Beihilfepolitik einen „aktiv[en] und positiv[en Beitrag leisten kann], indem sie Initiativen zugunsten innovativerer, effizienterer und umweltfreundlicherer Technologien anregt und fördert und den Zugang zu staatlicher Förderung von Investitionen, Wagniskapital und Forschung und Entwicklung erleichtert“.
DGT v2019

The Community has been designed as an organisation open to the world mandated to establish with other countries and international organisations "such relations as will foster progress in the peaceful uses of nuclear energy" (Article 2).
Die Gemeinschaft ist als weltoffene Organisation konzipiert, die zu Drittländern und zwischenstaatlichen Einrichtungen „alle Verbindungen herzustellen [hat], die geeignet sind, den Fortschritt bei der friedlichen Verwendung der Kernenergie zu fördern“ (Artikel 2).
TildeMODEL v2018

Targeted moves to foster technical progress thus provide an opportunity for securing lower greenhouse gas emissions in the future while at the same time boosting the competitiveness of European industry.
Die gezielte Förderung des technischen Fortschritts bietet so die Chance, dass in Zukunft weniger Treibhausgase emittiert werden, und erhöht auch die Wett­bewerbsfähigkeit der europäischen Industrie.
TildeMODEL v2018

Targeted moves to foster technical progress also provide an opportunity for securing lower greenhouse gas emissions in the future while at the same time boosting the competitiveness of European industry.
Eine gezielte Förderung des technischen Fortschritts bietet darüber hinaus die Chance, dass in Zukunft weniger Treibhausgase emittiert werden und erhöht auch die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie.
TildeMODEL v2018

The EU and U.S. EU negotiators met today in Brussels for the first day in a second round of talks to foster progress in the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP).
Die Unterhändler der EU und der USA trafen sich heute in Brüssel zum Auftakt der zweiten Verhandlungsrunde, um weitere Fortschritte bei der Transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) zu erzielen.
TildeMODEL v2018

This decision will enable Sicily to foster the rapid progress of a sector that is important to its economy."
Diese Entscheidung wird es Sizilien ermöglichen, einen Sektor zu fördern, der für seine Wirtschaft von Bedeutung ist".
TildeMODEL v2018

The PCAs are an embodiment of a joint commitment by the EU and partner country for closer understanding and cooperation which aim to foster progress towards a market economy.
Die PKA verkörpern das gemeinsame Engagement der EU und des jeweiligen Partnerlands für einen engen Gedankenaustausch und für Kooperation mit dem Ziel, den Weg in die Marktwirtschaft fördernd zu begleiten.
TildeMODEL v2018

The ministers are expected to discuss their respective priorities in detail, as well as how to help foster progress with other countries at the WTO meetings in Geneva.
Es wird erwartet, dass die Minister ihre jeweiligen Prioritäten ausführlich darlegen und erörtern, wie in den Gesprächen mit anderen Ländern bei der WTO in Genf Fortschritte erzielt werden können.
TildeMODEL v2018

To foster progress with structural reforms in the competitiveness domain, the existing EU mechanisms for economic policy coordination need to be backed by strong national ownership of reform agendas.
Zur Förderung von Fortschritten bei Strukturreformen, die auf die Wettbewerbsfähigkeit abzielen, müssen die vorhandenen EU-Mechanismen für die wirtschaftspolitische Koordinierung von einer größeren nationalen Identifikation mit den Reformagenden geprägt sein.
TildeMODEL v2018