Translation of "Found" in German

Not everything is found in the treaties.
Nicht alles findet sich in den Verträgen.
Europarl v8

I hope that a good balance has been found.
Ich hoffe, dass ein gutes Gleichgewicht gefunden werden konnte.
Europarl v8

Therefore, something had to be found, an exchange in kind, something creative that respects the Treaty.
Daher musste etwas gefunden werden, ein kreativer Vorschlag unter Berücksichtigung des Vertrags.
Europarl v8

Thirdly, adequate resources and financial commitments must be found.
Drittens, es müssen entsprechende Ressourcen und finanzielle Verpflichtungen aufgebracht werden.
Europarl v8

Those guilty must be found, prosecuted and punished in accordance with international law.
Die Schuldigen müssen gefunden, verfolgt und gemäß internationalem Recht bestraft werden.
Europarl v8

Large amounts of this gas are found in France, Poland and Bulgaria.
Große Vorkommen dieses Gases findet man in Frankreich, Polen und Bulgarien.
Europarl v8

Just recently, 20 year old lamb meat was found on the Bulgarian market.
Erst kürzlich wurde 20 Jahre altes Lammfleisch auf dem bulgarischen Markt gefunden.
Europarl v8

Do you think that Mr Nixon found the Watergate information balanced?
Glauben Sie, dass Herr Nixon die Berichterstattung zu Watergate ausgeglichen fand?
Europarl v8

Do you think that Mr Bush found the information about Abu Ghraib balanced?
Glauben Sie, dass Herr Bush die Berichterstattung zu Abu Ghraib ausgeglichen fand?
Europarl v8

Mr Hökmark has found a good compromise here.
Der Kollege Hökmark hat hier einen guten Kompromiss gefunden.
Europarl v8

The Agency's Internal Audit Service found particularly serious shortcomings in the area of medicine evaluation.
Der Interne Auditdienst der Agentur fand besonders schwerwiegende Mängel im Bereich der Arzneimittelbeurteilung.
Europarl v8

They have found two cracks here.
Hier haben sie zwei Risse gefunden.
Europarl v8

None of this is to be found in the economic governance package.
Davon ist in dem Paket der Economic Governance nichts zu finden.
Europarl v8

I found myself pulled in a variety of ways over the years.
Ich fand mich während all der Jahre auf viele verschiedene Arten einbezogen.
Europarl v8