Translation of "Found in" in German

Not everything is found in the treaties.
Nicht alles findet sich in den Verträgen.
Europarl v8

Therefore, something had to be found, an exchange in kind, something creative that respects the Treaty.
Daher musste etwas gefunden werden, ein kreativer Vorschlag unter Berücksichtigung des Vertrags.
Europarl v8

Large amounts of this gas are found in France, Poland and Bulgaria.
Große Vorkommen dieses Gases findet man in Frankreich, Polen und Bulgarien.
Europarl v8

There are significant concerns regarding harmful chemicals found in certain toys.
Es gibt erhebliche Bedenken bezüglich gesundheitsgefährdender Chemikalien in bestimmtem Spielzeug.
Europarl v8

None of this is to be found in the economic governance package.
Davon ist in dem Paket der Economic Governance nichts zu finden.
Europarl v8

I found myself pulled in a variety of ways over the years.
Ich fand mich während all der Jahre auf viele verschiedene Arten einbezogen.
Europarl v8

These are found in four separate paragraphs of exceptions.
Diese werden in vier gesonderten Ausnahmeparagraphen genannt.
Europarl v8

The ideal solution is to be found, of course, in multilateral negotiations on a hierarchy of norms.
Die Ideallösung bestünde selbstverständlich in der multilateralen Aushandlung einer Normenhierarchie.
Europarl v8

Those substances have been found in chilli and chilli products as well as curcuma or palm oil.
Diese Stoffe wurden in Chilis und Chilierzeugnissen sowie in Kurkuma und Palmöl festgestellt.
DGT v2019

The automotive industry has found itself in an exceptionally difficult situation because of the current economic crisis.
Aufgrund der aktuellen Wirtschaftskrise befindet sich die Automobilindustrie in einer äußerst prekären Lage.
Europarl v8

The police found her resting in a sitting position buried two metres below ground.
Die Polizei fand sie zwei Meter unter der Erdoberfläche begraben in sitzender Stellung.
Europarl v8

Unfortunately, Belarus has again found itself in the headlines over the persecution of non-governmental organisations.
Bedauerlicherweise ist Belarus wegen der Verfolgung von Nichtregierungsorganisationen erneut in die Schlagzeilen geraten.
Europarl v8

Similar conditions can also be found in other countries.
Wir haben auch in den anderen Ländern ähnliche Verhältnisse.
Europarl v8

Innumerable irregularities were found in the areas mentioned in various Member States during 2009.
Seit 2009 wurden in verschiedenen Mitgliedstaaten in den genannten Bereichen zahllose Unregelmäßigkeiten festgestellt.
Europarl v8

Innumerable irregularities were found in those areas in various Member States during 2009.
Seit 2009 wurden in verschiedenen Mitgliedstaaten in den genannten Bereichen zahllose Unregelmäßigkeiten festgestellt.
Europarl v8

As far as Norway and Iceland are concerned, practical solutions must also be found in the future.
Für Norwegen und Island müssen auch in Zukunft praktische Lösungen gefunden werden.
Europarl v8

The solution is also to be found in Moscow.
Die Lösung liegt auch in Moskau.
Europarl v8

Other examples can also be found where coordination in Scandinavia is necessary.
Eine nordische Anpassung kann aber auch in anderen Bereichen notwendig sein.
Europarl v8

The trouble is certainly to be found in the low prices.
Das Übel liegt sicherlich in den billigen Preisen.
Europarl v8