Translation of "Four" in German

Therefore, in total, the financial allocation has been maintained over the four-year term.
Insgesamt wurde daher die finanzielle Verteilung über den Zeitraum von vier Jahren beibehalten.
Europarl v8

Please give me answers to those four questions.
Ich bitte Sie herzlich, mir diese vier Fragen zu beantworten.
Europarl v8

The oral amendment was incorporated in the first of the four votes.
Der mündliche Änderungsantrag wurde in die erste der vier Abstimmungen integriert.
Europarl v8

This has formed the basis of the Commission's work during the last four years.
Dieses Prinzip bildet seit den vergangenen vier Jahren die Grundlage der Kommissionsarbeit.
Europarl v8

This can be condensed down very simply into four very clear areas.
Das kann alles ganz einfach auf vier sehr klare Bereiche reduziert werden.
Europarl v8

We cannot expect miracle cures to be found within the next three or four months.
Wir können keine Wunderheilungen innerhalb der nächsten drei oder vier Monate erwarten.
Europarl v8

I saw this when I visited Urumqi four years ago.
Ich sah dies, als ich vor vier Jahren Ürümqi besuchte.
Europarl v8

I would like to make four points, Mr Commissioner.
Ich möchte vier Punkte anmerken, Herr Kommissar.
Europarl v8

Four death sentences in particular are mentioned in the motion for a resolution before us.
In der uns vorliegenden Entschließung wird insbesondere auf vier Todesurteile hingewiesen.
Europarl v8

These are four subjects that I think are important for the forthcoming few years.
Es sind vier Themen, die mir für die nächsten Jahre wichtig sind.
Europarl v8

The next item is the four draft resolutions on Laos and Vietnam.
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über vier Entschließungsanträge zu Laos und Vietnam.
Europarl v8

There are four lessons that can and need to be learned from these experiences.
Vier Lehren können und müssen aus diesen Erfahrungen gezogen werden.
Europarl v8

Mr President, I should like to make four points.
Herr Präsident, ich möchte auf vier Punkte eingehen.
Europarl v8

In 2020 there will be four to seven new Member States at least.
Im Jahr 2020 werden wir vier bis sieben neue Mitgliedstaaten haben.
Europarl v8

My four children go to school with Catholic children.
Meine vier Kinder gehen mit katholischen Kindern zur Schule.
Europarl v8

Let me just very briefly focus on four main challenges.
Ich möchte nur ganz kurz auf vier wesentliche Herausforderungen näher eingehen.
Europarl v8

By the way, the four witnesses must be Muslims, not non-Muslims.
Die vier Zeugen müssen übrigens Muslime sein, sie dürfen keine Nicht-Muslime sein.
Europarl v8

For this reason, we are proposing four amendments, which I would like to encourage you to vote for.
Wir haben deswegen vier Änderungsanträge, für die ich werben möchte.
Europarl v8

Four national stations have failed to comply with their statutory registration requirements.
Vier nationale Kanäle haben sich nicht an die gesetzlichen Registrierungsvorschriften gehalten.
Europarl v8

Let me turn to four questions that have been posed.
Lassen Sie mich auf die vier gestellten Anfragen zurückkommen.
Europarl v8