Translation of "Fractionated" in German

The condensed smoke is then fractionated and purified during the production of smoke flavourings.
Das Rauchkondensat wird während der Herstellung der Raucharomen fraktioniert und gerei­nigt.
TildeMODEL v2018

The condensed smoke is however fractionated and purified during the production of smoke flavourings.
Das Rauchkondensat wird jedoch während der Herstellung der Raucharomen fraktioniert und gereinigt.
TildeMODEL v2018

One Indonesian producer requested that fractionated methyl esters be excluded from the product scope of the proceeding.
Ein indonesischer Hersteller beantragte, fraktionierte Methylester aus der Warendefinition dieses Verfahrens auszuklammern.
DGT v2019

This organic phase is fractionated in the subsequent distillation.
Diese organische Phase wird in der anschließenden Destillation fraktioniert.
EuroPat v2

The organic phase is fractionated first under normal pressure and then in the water jet vacuum.
Die organische Phase wird zuerst unter Normaldruck und dann im Wasserstrahlvakuum fraktioniert.
EuroPat v2

The organic phase is fractionated in the water jet vacuum.
Die organische Phase wird im Wasserstrahlvakuum fraktioniert.
EuroPat v2

The product is again fractionated prior to the reaction.
Das Produkt wird vor der Umsetzung nochmals fraktioniert.
EuroPat v2

The phosphorus oxytrichloride is subsequently distilled off under the reduced pressure obtained with a water-jet pump and the residue is fractionated twice.
Anschließend wird an der Wasserstrahlpumpe das Phosphoroxytrichlorid abdestilliert und der Rückstand zweimal fraktioniert.
EuroPat v2

After evaporation of the 1,2-dichloroethane the product is fractionated.
Nach Abdampfen des 1,2-Dichlorethans wird das Produkt fraktioniert, destilliert.
EuroPat v2

After drying the organic layer that has separated, it is fractionated.
Die sich abtrennende organische Schicht wird nach Trocknung fraktioniert.
EuroPat v2

The ungrafted resin and the graft base of low molecular weight are fractionated in the dimethyl formamide (DMF) phase.
In der Dimethylformamid-(DMF)-Phase sind das ungepfropfte Harz und Pfropfsubstrat mit niedrigem Molekulargewicht fraktioniert.
EuroPat v2

The condensate is dried at 110° C. and subsequently comminuted and fractionated.
Das Kondensat wird bei 110 °C getrocknet und anschließend zerkleinert und fraktioniert.
EuroPat v2

The hydrogen fluoride is then distilled off and the residue is fractionated.
Dann wird der Fluorwasserstoff abdestilliert und der Rückstand fraktioniert.
EuroPat v2

The filtrate was concentrated and the evaporation residue was fractionated.
Das Filtrat wird eingeengt und der Eindampfrückstand fraktioniert.
EuroPat v2

The catalyst is filtered off, the solvent is distilled off and the residue is fractionated.
Der Katalysator wird abfiltriert, das Lösungsmittel abdestilliert, der Rückstand fraktioniert.
EuroPat v2

The evaporation residue is fractionated on an oil pump.
Der Eindampfrückstand wird an der Ölpumpe fraktioniert.
EuroPat v2

Thereafter, the free-flowing filler coated with paraffin oil is fractionated by air classification.
Danach wird der mit Paraffinöl beschichtete rieselfähige Füllstoff durch Windsichtung fraktioniert.
EuroPat v2

Carbon tetrachloride is removed by distillation, and the residue is fractionated in a high vacuum.
Tetrachlorkohlenstoff wird destillativ entfernt und der Rückstand im Hochvakuum fraktioniert.
EuroPat v2

The product which remained was then fractionated very rapidly over a distillation bridge.
Das zurückbleibende Verfahrensprodukt wurde dann über eine Destillationsbrücke möglichst rasch fraktioniert.
EuroPat v2

The residue (about 52 g) was fractionated in the water jet vacuum.
Der Rückstand (ca. 52 g) wurde im Wasserstrahlvakuum fraktioniert.
EuroPat v2