Translation of "Fragile" in German

Developing countries generally have extremely fragile policies on these things.
Im Allgemeinen haben Entwicklungsländer diesbezüglich eine äußerst fragile Politik.
Europarl v8

The stability of this region is still fragile.
Die Stabilität dieser Region ist immer noch sehr fragil.
Europarl v8

Consumers' confidence in the Union's internal market is very fragile.
Das Vertrauen der Verbraucher gegenüber dem Binnenmarkt der Union ist sehr zerbrechlich.
Europarl v8

These are young, fragile democracies.
Es sind junge, zerbrechliche Demokratien.
Europarl v8

Secondly, the Arctic environment is exceptionally fragile.
Zweitens ist die Umwelt der Arktis extrem zerbrechlich.
Europarl v8

It is fragile but promising, if taken great care of.
Sie sind zerbrechlich, aber vielversprechend, wenn man sie sorgsam behandelt.
Europarl v8

Its ceasefire is fragile, its political prospects uncertain.
Der Waffenstillstand ist zerbrechlich, die politischen Aussichten sind ungewiß.
Europarl v8

It is an extremely fragile opportunity that the extremists want to shatter.
Dies ist eine äußerst zerbrechliche Chance, die die Extremisten zunichte machen wollen.
Europarl v8

Is Iraq a fragile state?
Ist der Irak ein fragiler Staat?
Europarl v8

Mr President, the peace in Northern Ireland is still fragile.
Herr Präsident, der Frieden in Nordirland ist immer noch sehr fragil.
Europarl v8

This fragile structure is based on respect for other people's culture.
Ein solches zerbrechliches Gebilde beruht auf dem Respekt der Kultur des anderen.
Europarl v8