Translation of "Fraud risk" in German

Such proposals will also take into account relevant fraud risk assessments and other analysis.
Derartige Vorschläge werden auch einschlägigen Bewertungen des Betrugsrisikos und sonstigen Analysen Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

Risk & Fraud – this is what we can achieve for you:
Risk & Fraud – das können wir für Sie erreichen:
CCAligned v1

Risk & Fraud - we can achieve this for you:
Risk & Fraud – das können wir für Sie erreichen:
CCAligned v1

This includes exchanging information to combat fraud and credit risk.
Dies umfasst den Austausch von Informationen zur Bekämpfung von Betrug und Kreditrisiko.
ParaCrawl v7.1

Optimise your fraud prevention with Risk Ident and stop fraud in its tracks.
Optimieren Sie Ihre Betrugsprävention mit Risk Ident und stoppen Sie Betrug.
ParaCrawl v7.1

Systems of code words are used for access to terminals and safety packages are built into the software in order to reduce fraud risk.
Wörtern erschwert, und die Programme werden sogenannte Sicherungspakete eingecaut, um das Betrugsrisiko zu verringern.
EUbookshop v2

Fraud Prevention and Risk Management: to help prevent fraud or assess and manage risk.
Betrugsbekämpfung und Risikomanagement: Um Betrug zu vermeiden oder Risiken einzuschätzen und zu verwalten.
ParaCrawl v7.1

Specific information relating to the type or pattern of fraud will facilitate risk analysis.
Konkrete Informationen zur Art der Betrügerei oder zu den genutzten Transportwegen werden die Durchführung einer Risikoanalyse erleichtern.
DGT v2019

Causes of BB’s financial difficulties included fraud, poorly conceived risk policy, absence of risk management and internal control systems, inadequate reporting arrangements, no instruments for overall bank control and inefficient organisational procedures.
Als Ursachen der finanziellen Schwierigkeiten der BB wurden der Betrugsfall, falsch verstandene Risikopolitik, nicht vorhandenes Risikomanagement, fehlende interne Kontrollsysteme, unzureichendes Berichtswesen, kein Instrumentarium zur Gesamtbanksteuerung und ineffiziente Organisationsabläufe genannt.
DGT v2019

Both DGs are currently developing a fraud risk scoring model which will be used by the concerned managing authorities on 116 ESF and 60 ERDF programmes.
Beide GD entwickeln derzeit ein Bewertungsmodell für das Betrugsrisiko, das von den betreffenden Verwaltungsbehörden bei 116 ESF- und 60 EFRE-Programmen herangezogen werden wird.
TildeMODEL v2018

At the initial stage of the new scheme and although a formal EU approval is not foreseen for the MS strategies, provisions on their content (and possibly a template) will allow for possible early fraud risk identification and prevention.
In der Anfangsphase der neuen Regelung werden (obwohl für die Strategien der Mitgliedstaaten keine formelle Genehmigung durch die EU vorgesehen ist) Bestimmungen über deren Inhalt (und möglicherweise ein Muster) die frühzeitige Ermittlung und Verhinderung von Betrugsrisiken ermöglichen.
TildeMODEL v2018

Like any other verification, this should be based on the knowledge which the tax administrations have of their taxable persons, on how their reliability is assessed, the fraud risk that these taxable persons represent and on thorough and efficient cooperation with the administrations of the other Member States.
Die Kontrolle erfolgt - wie jede andere Kontrolle auch - auf der Grundlage der den Steuerverwaltungen vorliegenden Angaben über die Steuerpflichtigen, der Einschätzung ihrer Zuver­lässigkeit, des Betrugsrisikos, das der einzelne Steuerpflichtige darstellt, und einer engen, effizienten Zusammenarbeit mit den Verwaltungen der übrigen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

It sets out clear rules on what must and may be done with the excluded animal materials, imposing strict identification and traceability system requiring certain products such as meat and bone meal and fats destined for destruction to be permanently marked to avoid possible fraud and risk of diversion of unauthorised products into food and feed.
Es werden klare Regeln dafür aufgestellt, wie mit den ausgeschlossenen tierischen Materialien verfahren werden darf bzw. muss, es wird ein strenges Identifizierungs- und Rückverfolgungssystem eingeführt, wobei bestimmte Produkte wie Fleisch- und Knochenmehl, die zur Vernichtung bestimmt sind, dauerhaft gekennzeichnet werden müssen, um Betrug und die Möglichkeit einer Umleitung nicht zugelassener Erzeugnisse in die Lebens- und Futtermittelherstellung zu unterbinden.
TildeMODEL v2018