Translation of "Frayed" in German

Frayed electrical cables can be very dangerous.
Ausgefranste elektrische Kabel können gefährlich sein.
Tatoeba v2021-03-10

There's a length of frayed rope over here with blood all over it.
Hier drüben ist ein Stück ausgefranstes Seil, vollgeschmiert mit Blut.
OpenSubtitles v2018

The man's suit is frayed from dry cleaning.
Der Anzug des Mannes ist von der chemischen Reinigung ausgefranst.
OpenSubtitles v2018

It's black and frayed and wires poke out.
Der ist schwarz und ausgefranst, und die Drähte stechen heraus.
OpenSubtitles v2018

It was right next to a frayed extension cord.
Es war direkt neben einem ausgefranstem Verlängerungskabel.
OpenSubtitles v2018

I can sew the girls' costumes when they get frayed.
Ich kann die Kostüme der Mädchen wieder nähen, wenn sie ausgefranst sind.
OpenSubtitles v2018

It's not frayed, Lois.
Es ist nicht ausgefranst, Lois.
OpenSubtitles v2018

Looks like you got some frayed spark plug wires there, ma'am.
Sie haben da ein ausgefranstes Zündkerzenkabel, Ma'am.
OpenSubtitles v2018