Translation of "Free and informed consent" in German

What is free, specific and informed consent?
Was ist eine freiwillig erteilte, spezifische und aufgeklärte Zustimmung?
CCAligned v1

The legal basis for the processing is your free and informed consent.
Ihre freiwillige und informierte Zustimmung gilt als Rechtsgrundlage für die Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1

The problem is that the people cannot give their free prior and informed consent.
Das Problem ist, dass die Bevölkerung sich nicht frei informieren und äußern kann.
ParaCrawl v7.1

Medical treatment can only be performed with the free and informed consent of the patient.
Ohne die freie und gut durchdachte Zustimmung der Patientin kann kein medizinischer Eingriff vorgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

Chile must respect the International Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and International Labour Organisation Convention 169 on the right to prior consultation and free and informed consent by these peoples regarding all legislation which interferes with their rights and interests.
Chile muss die Internationale Erklärung über die Rechte der indigenen Völker und das Übereinkommen 169 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Recht auf vorherige Konsultation und auf freie und informierte Einwilligung dieser Menschen in Bezug auf alle Gesetze, die einen Eingriff in ihre Rechte und Interessen darstellen, einhalten.
Europarl v8

It has no respect for the principle of free, prior and informed consent by locals to projects being financed, nor has it integrated (and it should integrate) a full cycle analysis of the projects it finances.
Sie achtet in keiner Weise den Grundsatz der vorab und in Kenntnis der Sachlage gegebenen Zustimmung zu den zu finanzierenden Projekten durch die Menschen vor Ort und hat keine Analyse des vollständigen Lebenszyklus der von ihr finanzierten Projekte integriert, was sie jedoch tun sollte.
Europarl v8

Financial security and economic stability can be improved by ensuring free and informed consent on the part of consumers, with clear and adequate information and the opportunity to verify the reports on their financial situation and find out the relevant data, in order to receive impartial advice, and, where appropriate, reactive mechanisms including the use of collective redress, avoiding, of course, the excesses found in the US but clearly guaranteeing consumer protection.
Die finanzielle Sicherheit und die wirtschaftliche Stabilität können verbessert werden durch die Gewährleistung einer freien und bewussten Zustimmung der Verbraucher mit einer klaren und adäquaten Information und der Möglichkeit, die Berichte über ihre finanzielle Lage zu verifizieren und die relevanten Daten zu erkennen, um unparteiischen Rat zu erhalten und gegebenenfalls einen Mechanismus zur Reaktion zu haben, einschließlich der Nutzung kollektiver Rechtshilfe, natürlich unter Vermeidung der in den USA zu beobachtenden Unmäßigkeiten, aber mit einer eindeutigen Garantie des Verbraucherschutzes.
Europarl v8

As far as the use of personal data is concerned, the right to the protection of one' s private life and the requirement that there must be free and informed consent are obviously essential.
Hier sind natürlich das Recht auf Schutz der Privatsphäre und die Forderung nach freier und informierter Einwilligung von grundlegender Bedeutung.
Europarl v8

States shall consult and cooperate in good faith with the indigenous peoples concerned through their own representative institutions in order to obtain their free and informed consent prior to the approval of any project affecting their lands or territories and other resources, particularly in connection with the development, utilization or exploitation of their mineral, water or other resources.
Die Staaten verständigen sich und kooperieren nach Treu und Glauben mit den betroffenen indigenen Völkern, über deren eigene repräsentativen Institutionen, um ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte Zustimmung zu erhalten, bevor sie ein Projekt genehmigen, das sich auf ihr Land oder ihre Gebiete und sonstigen Ressourcen auswirkt, insbesondere im Zusammenhang mit der Erschließung, Nutzung oder Ausbeutung ihrer Bodenschätze, Wasservorkommen oder sonstigen Ressourcen.
MultiUN v1

No relocation shall take place without the free, prior and informed consent of the indigenous peoples concerned and after agreement on just and fair compensation and, where possible, with the option of return.
Eine Umsiedlung darf nur mit freiwilliger und in Kenntnis der Sachlage erteilter vorheriger Zustimmung der betroffenen indigenen Völker und nach Vereinbarung einer gerechten und fairen Entschädigung stattfinden, wobei nach Möglichkeit eine Option auf Rückkehr bestehen muss.
MultiUN v1

Indigenous peoples have the right to redress, by means that can include restitution or, when this is not possible, just, fair and equitable compensation, for the lands, territories and resources which they have traditionally owned or otherwise occupied or used, and which have been confiscated, taken, occupied, used or damaged without their free, prior and informed consent.
Indigene Völker haben das Recht auf Wiedergutmachung, unter anderem durch Rückerstattung oder, wenn dies nicht möglich ist, durch eine gerechte, faire und angemessene Entschädigung, für das Land, die Gebiete und die Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt oder genutzt haben und die ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung konfisziert, ihnen entzogen, besetzt, genutzt oder beschädigt wurden.
MultiUN v1

States shall consult and cooperate in good faith with the indigenous peoples concerned through their own representative institutions in order to obtain their free and informed consent prior to the approval of any project affecting their lands or territories and other resources, particularly in connection with the development, utilization or exploitation of mineral, water or other resources.
Die Staaten verständigen sich und kooperieren nach Treu und Glauben mit den betroffenen indigenen Völkern, über deren eigene repräsentativen Institutionen, um ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte Zustimmung zu erhalten, bevor sie ein Projekt genehmigen, das sich auf ihr Land oder ihre Gebiete und sonstigen Ressourcen auswirkt, insbesondere im Zusammenhang mit der Erschließung, Nutzung oder Ausbeutung von Bodenschätzen, Wasservorkommen oder sonstigen Ressourcen.
MultiUN v1

States shall provide redress through effective mechanisms, which may include restitution, developed in conjunction with indigenous peoples, with respect to their cultural, intellectual, religious and spiritual property taken without their free, prior and informed consent or in violation of their laws, traditions and customs.
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
MultiUN v1

States shall take effective measures to ensure that no storage or disposal of hazardous materials shall take place in the lands or territories of indigenous peoples without their free, prior and informed consent.
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ohne die freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung der indigenen Völker in deren Land oder deren Gebieten keine gefährlichen Stoffe gelagert oder entsorgt werden.
MultiUN v1

The rapporteur presented the opinion, referring to existing European texts on fundamental rights, stressing the inalienable rights of information, free and informed consent and the right to dignity.
Der BERICHTERSTATTER verweist bei der Erläuterung der Stellungnahme auf beste­hende europäische Grundrechtstexte und hebt die unveräußerlichen Rechte auf Information, auf ungebundene Einwilligung nach Aufklärung und das Recht auf Würde hervor.
TildeMODEL v2018

In particular, the Charter requires that any intervention in the field of biology and medicine cannot be performed without free and informed consent of the person concerned.
Insbesondere besagt die Charta, dass Interventionen im Rahmen der Medizin oder Biologie nur mit freier Einwilligung des Betroffenen nach vorheriger Aufklärung vorgenommen werden dürfen.
DGT v2019

In the course of the ethical review, the experts will assess whether ethical advice at local or national level in the countries where the research will be carried out is provided, whether a free, express and informed consent of the donors is obtained, whether the measures taken to protect the personal data including genetic data are adequate, and the absence of any monetary compensation for the donation.
Im Rahmen der ethischen Prüfung beurteilen die Sachverständigen, ob in den Ländern, in denen die Forschungstätigkeiten stattfinden sollen, auf lokaler oder nationaler Ebene eine ethische Stellungnahme eingeholt wurde, ob eine aus freien Stücken, ausdrücklich und nach Aufklärung erteilte Einwilligung der Spender vorliegt, ob die Maßnahmen zum Schutz der personenbezogenen Daten, einschließlich genetischer Daten, angemessen sind und ob kein finanzieller Anreiz für die Spende gegen wurde.
TildeMODEL v2018

The rules on the protection of subjects and on free and informed consent had been discussed extensively in the legislative process leading to Directive 2001/20/EC.
Die Bestimmungen über den Schutz der Probanden und die freie Einwilligung nach Aufklärung wurden während des Legislativverfahrens zum Erlass der Richtlinie 2001/20/EG ausführlich erörtert.
TildeMODEL v2018

The amendment deletes a recital which sets the opt-out in context as a derogation from the 48-hour limit to working time, which is subject to the effective protection of workers' health and safety and to the express, free and informed consent of the worker concerned.
Durch die Abänderung wird ein Erwägungsgrund gestrichen, der das „Opt-out“ im allgemeinen Kontext als Abweichung von der wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden positioniert und klarstellt, dass es dem wirksamen Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer und der ausdrücklichen, freien und auf Kenntnis der Sachlage gegründeten Zustimmung des betreffenden Arbeitnehmers unterliegt.
TildeMODEL v2018

The opinion stressed three fundamental human rights which preconditioned other rights: the right to information, to free and informed consent and to dignity.
In der Stellungnahme werden drei Grundrechte herausge­strichen, die die Voraussetzung für andere Rechte seien: das Recht auf Aufklärung, das Recht auf freie Einwilligung nach vorheriger Aufklärung und das Recht auf Würde.
TildeMODEL v2018

In particular, the Charter requires that in the field of biology and medicine the free and informed consent of the person concerned must be respected.
Die Charta verlangt insbesondere, dass auf dem Gebiet der Biologie und der Medizin der Grundsatz der freien Einwilligung des Betroffenen nach vorheriger Aufklärung entsprechend den gesetzlich festgelegten Einzelheiten beachtet wird.
DGT v2019

Member States may, however, decide to allow this limit to be exceeded ( non-participation clause) provided that they ensure the effective protection of the health and safety of workers and subject to the express, free and informed consent of the worker concerned.
Die Mitgliedstaaten können jedoch beschließen, eine Überschreitung dieser Grenze ( Opt-out-Klausel) zuzulassen, wenn sie einen wirksamen Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer gewährleisten und sofern diese ihre ausdrückliche, freie und auf Kenntnis der Sachlage gegründete Zustimmung erteilen.
TildeMODEL v2018

In accordance with international guidelines, the free and informed consent of the subject should be in writing, save in exceptional situations.
Gemäß den internationalen Leitlinien sollte die freie Einwilligung nach Aufklärung des Probanden außer in Ausnahmefällen schriftlich erfolgen.
TildeMODEL v2018

In such a situation, the establishment of free and informed consent between the parties requires those parties to be able to draft their contract in a language other than the official language of that Member State.
In einem solchen Fall ist es für eine freie Einigung zwischen den Parteien in Kenntnis der Sachlage erforderlich, dass sie ihren Vertrag in einer anderen Sprache als der Amtssprache des Mitgliedstaats schließen dürfen.
TildeMODEL v2018

Regarding clinical trials in emergency situations, Directive 2001/20/EC does so far not address the specific situation where, because of the urgency of the situation, it is impossible to obtain free and informed consent from the subject or the legal representative (‘clinical trials in emergency situations’).
Was klinische Prüfungen in Notfällen betrifft, so wurde die Frage, wie in Situationen zu verfahren ist, in denen es aufgrund der Dringlichkeit nicht möglich ist, eine freie Einwilligung nach Aufklärung des Probanden oder seines rechtlichen Vertreters einzuholen, in der Richtlinie 2001/20/EG nicht geregelt.
TildeMODEL v2018

States shall consult and cooperate in good faith with the indigenous peoples concerned through their own representative institutions in order to obtain their free, prior and informed consent before adopting and implementing legislative or administrative measures that may affect them.
Die Staaten verständigen sich und kooperieren nach Treu und Glauben mit den betroffenen indigenen Völkern, über deren eigene repräsentativen Institutionen, um ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung zu erhalten, bevor sie Gesetzgebungs- oder Verwaltungsmaßnahmen beschließen und durchführen, die sich auf diese Völker auswirken können.
MultiUN v1

In the fields of medicine and biology, the following must be respected in particular: the free and informed consent of the person concerned, according to the procedures laid down by law, the prohibition of eugenic practices, in particular those aiming at the selection of persons, the prohibition on making the human body and its parts as such a source of financial gain, the prohibition of the reproductive cloning of human beings.
Im Rahmen der Medizin und der Biologie muss insbesondere Folgendes beachtet werden: die freie Einwilligung der betroenen Person nach vorheriger Aufklärung entsprechend den gesetzlich festgelegten Modalitäten, das Verbot eugenischer Praktiken, insbesondere derjenigen, welche die Selektion von Personen zum Ziel haben, das Verbot, den menschlichen Körper und Teile davon als solche zur Erzielung von Gewinnen zu nutzen, das Verbot des reproduktiven Klonens von Menschen.
EUbookshop v2

Thelegislation stipulates that workers who opt outof the average maximum 48-hour workingweek must give their free and informed consent.
Laut Gesetz müssen Arbeitnehmer, die auf ihr Recht einer durchschnittlichen Höchstwochenarbeitszeit von 48Stunden verzichten, frei und in Kenntnis der Sacheeine Einverständniserklärung abgeben.
EUbookshop v2