Translation of "Free from sin" in German

The pain free your soul from sin.
Der Schmerz befreit deine Seele von den Sünden.
OpenSubtitles v2018

He or she becomes like a newborn baby, completely free from sin.
Er oder sie wird wie ein neugeborenes Baby, völlig frei von Sünden.
ParaCrawl v7.1

Because he who is dead is free from sin.
Denn wer gestorben ist, ist vom Herrschaftsanspruch der Sünde befreit.
ParaCrawl v7.1

We will finally be free from sin.
Wir werden endlich frei von Sünde sein.
ParaCrawl v7.1

He can free you from the sin that nags at you.
Er kann euch von der Sünde, die euch hetzt, befreien.
ParaCrawl v7.1

He made us His children, free from sin.
Er machte uns zu Seinen Kindern, von der Sünde befreit.
ParaCrawl v7.1

The preacher needs to get free from his own sin.
Der Prediger muss von seiner eigenen Sünde befreit werden.
ParaCrawl v7.1

Say: Thou art free from sin and error.
Sprich: Du bist frei von Sünde und Irrtum.
ParaCrawl v7.1

And having been set free from sin, you became slaves of righteousness.
Frei gemacht aber von der Sünde, seid ihr Sklaven der Gerechtigkeit geworden.
ParaCrawl v7.1

God created John, righteous, and free from sin.
Gott erschuf Johannes rechtschaffen und frei von Sünde.
ParaCrawl v7.1

You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
Frei gemacht aber von der Sünde, seid ihr Sklaven der Gerechtigkeit geworden.
ParaCrawl v7.1

By your power, we are set free from sin
Deine Kraft befreit uns von der Sünde,
ParaCrawl v7.1

Read Complete Answer Are people actually set free from sin through these courses?
Die vollständige Antwort lesen Werden Menschen durch diese Kurse tatsächlich frei von Sünde?
ParaCrawl v7.1

Jesus came to free us from sin.
Jesus ist gekommen, um uns von der Sünde zu befreien.
ParaCrawl v7.1

Knowing that You, our Mother, are completely free from sin
Zu wissen, dass du unsere Mutter völlig frei von Sünde bist,
ParaCrawl v7.1

Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Denn nun ihr frei geworden seid von der Sünde, seid ihr Knechte der Gerechtigkeit geworden.
bible-uedin v1

And being made free from sin you have been made the servants of righteousness.
Denn nun ihr frei geworden seid von der Sünde, seid ihr Knechte der Gerechtigkeit geworden.
ParaCrawl v7.1

Jesus paid our ransom to free us from sin, death, and hell.
Jesus zahlte das Lösegeld, um uns von Sünde, Tod und der Hölle zu befreien.
ParaCrawl v7.1

You will be free and redeemed from sin, illness, death.
Du wirst frei sein und erlöst von der Sünde, der Krankheit, dem Tod.
ParaCrawl v7.1

Is any group with human beings in it free from sin and scandal?
Ist irgendeine Gruppe, in der sich menschliche Wesen befinden, frei von Sünde und Skandal?
ParaCrawl v7.1

And that through that - and only through that - they are free from sin before God.
Und dass sie dadurch - und nur dadurch - vor Gott frei von Sünde sind.
ParaCrawl v7.1

Deliver advice that will enforce the proof and free us from sin.
Liefern Beratung, die den Nachweis und uns von der Sünde frei durchsetzen wird.
ParaCrawl v7.1