Translation of "Free market" in German

Let us move to a free market-based economy.
Gehen wir zu einer freien Marktwirtschaft über!
Europarl v8

Conservation is incompatible with economic efficiency and the operation of the free market.
Erhaltung ist unvereinbar mit wirtschaftlicher Effizienz und dem Betrieb des freien Marktes.
Europarl v8

This advertising ban opens up dangerous issues for our free market economy.
Durch dieses Werbeverbot öffnen sich gefährliche Dimensionen für unsere freie Marktwirtschaft.
Europarl v8

Secondly, this is about the free energy market and future participants in that market.
Zweitens geht es um den freien Energiemarkt und künftige Teilnehmer an diesem Energiemarkt.
Europarl v8

None of their production was sold on the free market.
Diese Zwischenprodukte wurden ausnahmslos nicht auf dem freien Markt verkauft.
DGT v2019

I am not, of course, a free-market fanatic.
Natürlich bin ich kein Fanatiker des freien Marktes.
Europarl v8

This is not inconsistent with free market principles.
Dies steht nicht im Widerspruch zu den Grundsätzen des freien Marktes.
Europarl v8

In a free market society, not everything can be for sale.
In einer Gesellschaft mit freier Marktwirtschaft kann nicht alles zum Verkauf stehen.
Europarl v8

It is too important to be thrown to the mercy of the free market.
Sie ist zu bedeutsam, um sie der Gnade des freien Marktes auszuliefern.
Europarl v8

The free market in this product works satisfactorily.
Der freie Markt funktioniert bestens für dieses Produkt.
Europarl v8

It is noted that there is no free market of land in Vietnam.
Dazu ist zu bemerken, dass es in Vietnam keinen freien Grundstücksmarkt gibt.
DGT v2019

And as far as these areas are concerned, I am fundamentally opposed to a free market.
Was diese Bereiche anbelangt, bin ich absolut gegen einen freien Markt.
Europarl v8

The free market also needs its boundaries and rules.
Der freie Markt benötigt auch seine Grenzen und Regeln.
Europarl v8

All the rest is a matter for the free market.
Alles andere ist eine Sache des freien Marktes.
Europarl v8

The absence of a free market in pharmaceutical products is regrettable.
Das Fehlen eines freien Marktes für Pharmaerzeugnisse ist bedauerlich.
Europarl v8

But if we need a free market we also need normal patent procedures.
Wir brauchen allerdings nicht nur einen freien Markt, sondern auch normale Patentverfahren.
Europarl v8

Is there a free market even in the abuse of children?
Gibt es sogar für den Kindesmißbrauch einen freien Markt?
Europarl v8

But these are opportunities that a free market will not provide.
Aber diese Möglichkeiten gewährt ein freier Markt nicht.
Europarl v8

Europe's cultural identity must not be left to the mercy of the free market.
Die kulturelle Identität der Europäischen Union darf nicht dem freien Markt preisgegeben werden.
Europarl v8

There will be democracy there, and there will be a free-market economy.
Es wird dort Demokratie und eine freie Marktwirtschaft geben.
Europarl v8

Forestry has been and must in the future be within the sphere of the free market economy.
Die Forstwirtschaft war und wird auch weiterhin Teil der freien Marktwirtschaft sein.
Europarl v8

We want a free market for the banana trade.
Wir wünschen uns für den Handel mit Bananen einen freien Markt.
Europarl v8

Who can compete in Sweden on a free market?
Wer kann denn in Schweden auf einem freien Markt als Wettbewerber auftreten?
Europarl v8