Translation of "Free to marry" in German

Well, I think Mark will come back free to marry Suyin.
Ich glaube, Mark wird frei sein und Suyin heiraten.
OpenSubtitles v2018

If the Queen were out of the way, the King would be free to marry again.
Wäre Anna aus dem Weg, könnte der König wieder heiraten.
OpenSubtitles v2018

Her inheritance leaves her free to marry.
Durch ihr Erbe kann sie heiraten, wen sie will.
OpenSubtitles v2018

And then you'd be free to marry Dougal.
Und dann wärst du frei, um Dougal zu heiraten.
OpenSubtitles v2018

After all, this would leave you free to marry Dr King... a rich man.
Immerhin könnten Sie dann Dr. King heiraten, als reicher Mann.
OpenSubtitles v2018

Mildrith has joined the order, I am free to marry.
Mildrith ist dem Orden beigetreten, ich darf es.
OpenSubtitles v2018

Because you'll have to be free in order to marry one of us.
Weil du frei sein musst, um einen von uns zu heiraten.
OpenSubtitles v2018

So your sister is free to marry the king?
Ach, dann kann Eure Schwester also den König heiraten?
OpenSubtitles v2018

Then you'd be free to marry Mademoiselle Lytton Gore without telling her the truth.
Dann könnten Sie Mademoiselle heiraten, ohne ihr die Wahrheit sagen zu müssen.
OpenSubtitles v2018

We are not free to marry or to be in relationships with people that we choose.
Wir dürfen nicht frei wählen, wen wir heiraten oder mit wem wir eine Beziehung führen.
TED2020 v1

The prince is not free to marry for love.
Prinzen heiraten nicht aus Liebe.
OpenSubtitles v2018

The former Captain's now-humble social rank leaves him free to marry Buttercup.
Der nun niedrige Dienstgrad des ehemaligen Kapitäns erlaubt es ihm, Buttercup zu heiraten.
Wikipedia v1.0

Morality certificates from each respective Parish priest, specifying that both parties are free to marry.
Ehefähigkeitszeugnisse des jeweiligen Pfarrers, aus denen hervorgeht, dass beide Parteien kirchlich heiraten dürfen.
ParaCrawl v7.1

But when the dust settles, Carol and Lawrence are in love and Trixie marries Fanuel, while Brad is free to marry Polly after all.
Die Verwicklungen nehmen zu, bis am Ende Brad Polly heiratet, Carol und Lawrence ein Paar sind und auch Trixie ihren Anwalt heiraten kann.
Wikipedia v1.0

He also sent a request to the pope to annul his marriage, so that he would be free to marry Anne of Brittany, Francis' heir.
Auch stellte er beim Papst in Rom den Antrag, seine Ehe annullieren zu lassen, um Anne de Bretagne, heiraten zu können.
Wikipedia v1.0

They'll execute that dwarf for murdering the king and you'll be free to marry Robin.
Sie werden den Zwerg exekutieren, weil er den König getötet hat, und du wirst frei sein, um Robin zu heiraten.
OpenSubtitles v2018

And since His Majesty confirms that you are still a maid, you are free to marry whom you choose.
Und da Seine Majestät bestätigt, dass Ihr noch Jungfrau seid... steht es Euch frei, nach Eurer Wahl zu heiraten.
OpenSubtitles v2018

If the marriage has been fully dissolved by God then the parties involved are free to marry again, thus if anyone marries one who has been divorced for any reason other than fornication, the result is adultery because the divorce has not been recognized by God.
Wenn die Ehe wurde vollständig von Gott gelöst, dann die beteiligten Parteien sind frei, wieder zu heiraten, damit, wenn jemand heiratet, der aus einem anderen Grund als Unzucht wurde geschieden, das Ergebnis Ehebruch ist, weil die Scheidung nicht von Gott erkannt worden.
ParaCrawl v7.1

Mary said in the interview that people should be free to marry whomever they want, even multiple whomevers.
Mary hatte in diesem Interview gesagt, dass alle Menschen frei sein sollten, wen sie heiraten wollten und dass sie auch selber festlegen sollten, wie viele andere Menschen sie heiraten wollten.
ParaCrawl v7.1

Ross asks Laurel to sell the sailboat so that he can feel free to marry her and build a new boat.
Ross bittet Laurel, das Segelboot zu verkaufen, damit er sich frei fühlen kann, sie zu heiraten und ein neues Boot zu bauen.
ParaCrawl v7.1