Translation of "Freeing from" in German

They're here because they're men who believe in freeing the world from the yoke of tyranny and oppression.
Sondern weil sie die Welt von Tyrannei und Unterdrückung befreien wollen.
OpenSubtitles v2018

By freeing the minds... from the bonds of physical and spiritual pain.
Indem ich den Verstand von den Fesseln physikalischem oder spirituellem Schmerz befreie.
OpenSubtitles v2018

He holds the one thing keeping me from freeing them.
Er hat das eine, das mich davon abhält, sie zu befreien.
OpenSubtitles v2018

The sword smashes the amulet, freeing Draconis from its spell.
Das Schwert zerstört das Amulett, und befreit Draconis von seinem Bann.
OpenSubtitles v2018

I'll be one step closer to freeing myself from this mystical prison.
Ich bin einen Schritt näher an der Befreiung aus diesem... mystischen Verließ.
OpenSubtitles v2018

Freeing me from those damn pills.
Sie haben mich von diesen verdammten Pillen befreit.
OpenSubtitles v2018

It's about freeing us from inhibition.
Es geht darum uns von Hemmungen zu befreien.
QED v2.0a

Seldom shown is the freeing of Petrus from the dungeon.
Selten dargestellt wurde die darauf folgende Befreiung Petri aus dem Kerker.
ParaCrawl v7.1

Thus freeing women's hands from plastic bags.
So befreien sich Frauenhände von Plastiktüten.
ParaCrawl v7.1

Wireless communication is the latest trend, freeing the products from connecting wires.
Drahtlose Kommunikation ist der neueste Trend, befreien die Produkte von Drähten verbinden.
ParaCrawl v7.1

Freeing mankind from his tyranny was worth any price.
Die Menschheit von dieser Tyrannei zu befreien, war jeden Preis wert.
ParaCrawl v7.1

The manufacture of non-leafing gold bronze pigments requires expensive freeing from lubricant.
Die Herstellung von non-leafing Goldbronzepigmenten erfordert aufwendiges Befreien von Schmiermittel.
EuroPat v2

I am freeing myself from the things that were oppressing me.
Ich befreie mich von den Dingen, die mich unterdrückten.
ParaCrawl v7.1

You have a sense of freeing yourself from the gravity pull of the earth.
Sie haben das Gefühl, sich von der Anziehungskraft der Erde zu befreien.
ParaCrawl v7.1

Opening up old behaviors, freeing us from old habits and limiting patterns.
Wir öffnen alte Verhaltensweisen, befreien uns von alten Gewohnheiten und begrenzenden Mustern.
ParaCrawl v7.1

Without freeing the atmosphere from the existing tensions, there will be no successful participation.
Ohne die Befreiung von den bestehenden Spannungen wird es keine erfolgreiche Teilnahme geben.
ParaCrawl v7.1

Some would like to misinterpret his words as freeing us from the past.
Manche wollten seine Worte als Befreiung von der Vergangenheit missverstehen.
ParaCrawl v7.1

The various jets massage your body, freeing it from toxins.
Die diversen Wasserstrahlen massieren den ganzen Körper und befreien ihn von Toxinen.
ParaCrawl v7.1

Lastly, demand for full front-to-back solutions emerge, freeing managers from all non-core functions.
Nicht zuletzt steigt die Nachfrage nach Front-to-Back-Komplettlösungen, die Managern alle Nicht-Kernfunktionen abnehmen.
ParaCrawl v7.1

I'm talking about freeing ourselves from the 2D confines of traditional computing.
Ich spreche davon, uns von den zweidimensionalen Grenzen der klassischen Computerwelt zu befreien.
TED2020 v1