Translation of "Freely chosen" in German

Research fields are chosen freely by the applicants.
Die Forschungsfelder werden von den Antragstellern frei gewählt.
TildeMODEL v2018

Days leave because of working time reduction which cannot be chosen freely are a special case of this.
Nicht frei wählbare freie Tage aufgrund von Arbeitszeitkürzungen sind ein Sonderfall davon.
EUbookshop v2

The other substitutents can be freely chosen in accordance with the definitions given.
Die übrigen Substituenten können gemäß den angegebenen Definitionen frei gewählt werden.
EuroPat v2

This moment can freely be chosen and can be programmed at a timer.
Dieser Zeitpunkt ist frei wählbar und kann an einem Zeitgeber vorprogrammiert werden.
EuroPat v2

The respective mixing technique can be freely chosen in accordance with the requirements of the end product.
Die jeweilige Mischtechnik kann nach den Anforderungen des Endproduktes frei gewählt werden.
EuroPat v2

The diameter of the starting ring can be freely chosen within wide limits.
Der Durchmesser des Ausgangsringes ist in weiten Grenzen frei wählbar.
EuroPat v2

Furthermore, the thickness of the oxide layer cannot be freely chosen.
Ferher ist die Dicke der Oxidschicht nicht frei wählbar.
EuroPat v2

The cooling area per catalyst volume can be freely chosen within very wide limits.
Die Kühlfläche pro Katalysatorvolumen ist in sehr weiten Grenzen frei wählbar.
EuroPat v2

The sequence of metering of the components mentioned in principle can be chosen freely.
Die Reihenfolge der Dosierung der genannten Komponenten ist grundsätzlich frei wählbar.
EuroPat v2

The thicknesses of the layers to be structured can be freely chosen.
Die Dicken der zu strukturierenden Schichten sind frei wählbar.
EuroPat v2

However, within the frame of the present invention the material of the plates may be chosen freely.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung ist das Material der Lamellen jedoch frei wählbar.
EuroPat v2

The temperature in the premixing chamber (6) can be chosen freely in this case.
Die Temperatur in der Vormischkammer (6) kann dabei frei gewählt werden.
EuroPat v2

These lengths can be chosen freely within limits owing to the bulk resistance of the lines.
Diese Längen sind wegen des Bahnwiderstands der Leitungen in Grenzen frei wählbar.
EuroPat v2

It can be chosen freely in wide ranges.
Sie kann in weiten Bereichen frei gewählt werden.
EuroPat v2

It is understood that the leverage of lever 54 can be freely chosen within certain limits.
Selbstverständlich kann das Uebersetzungsverhältnis des Hebels 54 in Grenzen frei gewählt werden.
EuroPat v2

For example, the shape of the relief can be freely chosen.
So kann die Form des Reliefs frei gewählt werden.
EuroPat v2

The shape and particle size of the exchanger can be chosen freely within a wide range.
Form und Korngröße des Austauschers können in einem weiten Bereich beliebig gewählt werden.
EuroPat v2

Or when there is an immediate improvement after a conversation or a freely chosen therapy.
Oder nach einem Gespräch oder einer frei wählbaren Behandlung wird es schlagartig besser.
QED v2.0a

The position of the switching point can be chosen freely.
Die Lage des Umschaltpunktes kann frei gewählt werden.
EuroPat v2

With the Arcobaleno 1-Day Travelcard you can travel freely within your chosen zones.
Mit der Arcobaleno Tageskarte können Sie innerhalb der gewählten Zonen frei reisen.
CCAligned v1