Translation of "Freezing temperature" in German

This solution can be lyophilized at -32° C. (freezing temperature -35° C.).
Diese Lösung kann bei -32° lyophilisiert werden (Einfriertemperatur -35°).
EuroPat v2

This is intended to generate a homogeneous aerosol-type water mist jet with water droplets brought down to freezing temperature.
Damit soll ein homogener aerosolähnlicher Wassernebelstrahl mit auf Gefriertemperatur gebrachten Wassertröpfchen erzeugt werden.
EuroPat v2

Upon reaching the freezing temperature first ice crystals are formed.
Bei Erreichen der Gefriertemperatur bilden sich erste Eiskristalle.
EuroPat v2

The Astoria Cream can resist freezing temperature and is all-weather friendly.
Die Astoria-Creme kann Gefriertemperatur widerstehen und ist Allwetter freundlich.
ParaCrawl v7.1

This material can bear the freezing temperature for a long time.
Dieses Material kann die Gefriertemperatur für eine lange Zeit tragen.
ParaCrawl v7.1

The salt lowers the freezing temperature of the water.
Das Salz senkt den Gefrierpunkt des Wassers.
ParaCrawl v7.1

Under ideal conditions this temperature corresponds to the freezing temperature.
Unter idealen Bedingungen entspricht diese Temperatur der Gefriertemperatur.
EuroPat v2

Tg here is the glass transition temperature (freezing temperature) of the respective component.
Hierbei ist Tg die Glastemperatur (Einfriertemperatur) der jeweiligen Komponente.
EuroPat v2

The work concerning configuration and economy led to a mathematical approach for calculating pressure dependent freezing temperature.
In den Arbeiten zur Auslegung und Wirtschaftlichkeitsrechnung wurde ein Ansatz zur Berechnung der druckabhängigen Gefriertemperatur erarbeitet.
ParaCrawl v7.1

In this case, the Maintain temperature is only slightly above the freezing temperature of the fluid.
In diesem Fall liegt die Haltetemperatur nur geringfügig über dem Gefrierpunkt für das betreffende Medium.
ParaCrawl v7.1

The product is prediluted and ready to use up to a freezing temperature of -67°C.
Das Produkt ist vorverdünnt und einsatzbereit bis zu einer Gefriertemperatur von -67 °C.
ParaCrawl v7.1

They were able to identify the transport equilibrium that determines the freezing temperature and the ice melt rate.
Sie konnten das Transport-Gleichgewicht ermitteln, das den Gefrierpunkt und die Schmelzgeschwindigkeit des Eises bestimmt.
ParaCrawl v7.1

The sample is placed in a special test tube and placed in an apparatus for the determination of the freezing temperature.
Die Probe wird in ein dazu bestimmtes Reagenzglas gefüllt und in ein Gerät zur Bestimmung der Gefriertemperatur gestellt.
DGT v2019

As soon as the temperature remains constant for a few readings this temperature (corrected for thermometer error) is recorded as the freezing temperature.
Diejenige Temperatur, korrigiert um den Thermometerfehler, bei der der Temperaturverlauf während einiger Ablesungen konstant bleibt, wird als Gefriertemperatur notiert.
DGT v2019

Thus, copolyamides having a given overall composition may not only differ by more than 10° C. in their melting point but also by more than 5° C. in their freezing temperature, depending upon the conditions under which they were prepared.
So können sich Copolyamide gleicher Bruttozusammensetzung in Abhängigkeit von den Herstellungsbedingungen nicht nur im Schmelzpunkt um mehr als 10°C, sondern auch in der Einfriertemperatur um mehr als 5°C unterscheiden.
EuroPat v2

The freezing temperature should be in a range where sufficient seed water crystals have already formed.
Die Einfriertemperatur sollte in Bereichen liegen, wo die Keimbildungszahl der Kristallisation von Wasser schon erheblich ist.
EuroPat v2

On heating between the freezing temperature 18 and the flow temperature 19, the plastic passes more and more from a rubber elastic state into a soft rubber-like state.
Bei der Erwärmung zwischen der Einfriertemperatur 18 und der Fließtemperatur 19 geht der Kunststoff von einem gummielastischen immer mehr in einen weichgummiarti- gen Zustand über.
EuroPat v2

The risk of the formation of ice on the monitored surface naturally only exists when the temperature approximately reaches or falls below the freezing temperature.
Die Gefahr einer Eisbildung auf der überwachten Fläche besteht naturgemäß nur dann, wenn die Gefriertemperatur angenähert erreicht oder unterschritten ist.
EuroPat v2

However, it is important that the parameters influencing the freeze-concentrating process, such as freezing temperature, remaining time in the crystallizer, as well as the types of devices used, are determined mainly by the composition of the solution to be concentrated, and the optimal values and conditions are to be established by proper experimentation.
Vielmehr gilt auch hierfür, daß die das Gefrierkonzentrierverfahren beeinflussenden Parameter, wie Gefriertemperatur, Verweildauer im Kristallisator sowie die verwendeten Gerätetypen, im wesentlichen von der Zusammensetzung der zu konzentrierenden Lösung bestimmt werden und die optimalen Werte und Gegebenheiten jeweils durch entsprechende Versuche zu ermitteln sind.
EuroPat v2

The change in state from the hard state to the rubber elastic state takes place with a heating of the plastic waste over the so-called freezing temperature.
Die Zustandsänderung vom harten auf den gummielastischen Zustand erfolgt bei einer Erhitzung der Kunststoffabfälle über die sogenannte Einfriertemperatur.
EuroPat v2