Translation of "Frequenter" in German
																						Mr
																											President,
																											Commissioner,
																											I
																											am
																											now
																											becoming
																											an
																											assiduous
																											frequenter
																											of
																											night
																											sessions
																											which,
																											symbolically
																											perhaps,
																											since
																											night
																											is
																											linked
																											to
																											fraud
																											and
																											robbery,
																											bring
																											us
																											here
																											to
																											speak
																											to
																											so
																											few
																											people.
																		
			
				
																						Herr
																											Präsident,
																											Herr
																											Kommissar,
																											allmählich
																											werde
																											ich
																											zu
																											einem
																											eifrigen
																											Besucher
																											von
																											Nachtsitzungen
																											-
																											vielleicht,
																											weil
																											die
																											Nacht
																											Symbol
																											für
																											Raub
																											und
																											Betrügereien
																											ist
																											-,
																											was
																											dazu
																											führt,
																											daß
																											wir
																											vor
																											so
																											wenig
																											Leuten
																											sprechen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											much
																											as
																											i
																											don't
																											consider
																											myself
																											the
																											type,
																											I
																											have
																											become
																											a
																											frequenter
																											of
																											this
																											particular
																											whorehouse.
																		
			
				
																						Auch
																											wenn
																											ich
																											mich
																											nicht
																											als
																											den
																											Typ
																											sehe,
																											wurde
																											ich
																											zu
																											einem
																											Stammgast
																											dieses
																											Bordells.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Before
																											becoming
																											the
																											frequenter
																											of
																											our
																											table,
																											this
																											vegetable
																											had
																											to
																											do
																											a
																											long
																											way
																											from
																											India
																											on
																											erased...
																		
			
				
																						Bevor
																											ein
																											Stammgast
																											unseres
																											Tisches
																											zu
																											werden,
																											müsste
																											es
																											owoschtschu
																											den
																											langen
																											Weg
																											aus
																											Indien
																											nach
																											der
																											Seite
																											machen...
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Whether
																											you're
																											a
																											fan
																											of
																											Italian
																											cuisine,
																											gourmet
																											food
																											lovers,
																											or
																											a
																											great
																											frequenter
																											of
																											fast
																											food,
																											you
																											will
																											find
																											the
																											restaurant
																											for
																											you!.
																		
			
				
																						Ob
																											Sie
																											ein
																											Fan
																											der
																											italienischen
																											Küche,
																											Gourmet-Liebhaber,
																											oder
																											eine
																											große
																											frequenter
																											von
																											Fast
																											Food
																											sind,
																											werden
																											Sie
																											das
																											Restaurant
																											für
																											Sie!.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Before
																											becoming
																											the
																											frequenter
																											of
																											our
																											table,
																											this
																											vegetable
																											had
																											to
																											do
																											a
																											long
																											way
																											from
																											India
																											over
																											the
																											countries
																											of
																											Europe,
																											Asia
																											and
																											Mediterranean.
																		
			
				
																						Bevor
																											ein
																											Stammgast
																											unseres
																											Tisches
																											zu
																											werden,
																											müsste
																											es
																											owoschtschu
																											den
																											langen
																											Weg
																											aus
																											Indien
																											durch
																											die
																											Länder
																											Europas,
																											Asiens
																											und
																											des
																											Mittelmeeres
																											machen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Our
																											Head
																											South
																											Area,
																											IU8ACV
																											Vincenzo
																											Carusone,
																											known
																											frequenter
																											of
																											summits,
																											Campania
																											was
																											appointed
																											coordinator
																											of
																											the
																											Network
																											Radio
																											Montana
																											(R.R.M.)
																		
			
				
																						Unser
																											Head
																											South
																											Gebiet,
																											IU8ACV
																											Vincenzo
																											Carusone,
																											bekannt
																											frequenter
																											von
																											Gipfeln,
																											Kampanien
																											wurde
																											Koordinator
																											des
																											Netzes
																											Radio-Montana
																											ernannt
																											(R.R.M.)
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											big
																											challenge
																											was
																											to
																											correlate
																											all
																											these
																											images
																											with
																											their
																											hidden
																											meanings
																											(La
																											Luce
																											Dell'Amore,
																											1994,
																											p.
																											117-127),
																											remembering
																											that
																											Modigliani
																											was
																											an
																											initiate
																											in
																											Kabbalah
																											and
																											Alchemy,
																											frequenter
																											of
																											seances
																											and
																											passionate
																											about
																											"the
																											Divine
																											Comedy",
																											one
																											of
																											the
																											greatest
																											poetic
																											works
																											of
																											all
																											time.
																		
			
				
																						Die
																											große
																											Herausforderung
																											war
																											es,
																											alle
																											diese
																											Bilder
																											mit
																											ihren
																											verborgenen
																											Bedeutungen
																											korrelieren
																											(La
																											Luce
																											amore,
																											1994,
																											p.
																											117-127),
																											daran
																											erinnern,
																											dass
																											Modigliani
																											ein
																											eingeführtes
																											in
																											Kabbalah
																											und
																											Alchemie
																											war,
																											Stammgast
																											der
																											Seancen
																											und
																											leidenschaftlich
																											über
																											"die
																											göttliche
																											Komödie",
																											eines
																											der
																											größten
																											poetische
																											Werke
																											aller
																											Zeiten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Of
																											them
																											already
																											wrote
																											in
																											1567
																											the
																											Durantino
																											Costanzo
																											Felici,
																											who
																											knew
																											and
																											tasted
																											frequently
																											those
																											of
																											the
																											valley
																											of
																											Casteldurante,
																											it
																											was
																											the
																											same
																											greedy
																											Michelangelo
																											Buonarroti,
																											frequenter
																											of
																											people
																											and
																											places
																											Metauro,
																											wrote
																											that
																											“…
																											the
																											trout
																											and
																											the
																											Truffles
																											sforserebbono
																											the
																											sky“.
																		
			
				
																						Von
																											ihnen
																											schrieb
																											schon
																											im
																											Jahre
																											1567
																											die
																											Durantino
																											Costanzo
																											Felici,
																											kannten
																											und
																											schmeckte
																											häufig
																											denen
																											des
																											Tal
																											des
																											Casteldurante,
																											war
																											es
																											das
																											gleiche
																											gierige
																											Michelangelo
																											Buonarroti,
																											frequenter
																											von
																											Menschen
																											und
																											Orten
																											Metauro,
																											schrieb,
																											dass
																											"...
																											die
																											Forellen
																											und
																											die
																											Trüffel
																											sforserebbono
																											den
																											Himmel
																											".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											moralistic,
																											negative
																											judgments
																											about
																											his
																											character
																											in
																											early
																											writings
																											on
																											ukiyo-e
																											actually
																											derive
																											from
																											Eisen's
																											own
																											account
																											of
																											his
																											life
																											in
																											his
																											"Notes
																											of
																											a
																											Nameless
																											Old
																											Man"
																											in
																											which
																											he
																											describes
																											himself
																											as
																											a
																											reckless
																											drinker
																											and
																											frequenter
																											of
																											the
																											Yoshiwara
																											(the
																											prostitute
																											quarter).
																		
			
				
																						Die
																											moralisierenden
																											und
																											negativen
																											Urteile
																											über
																											seinen
																											Charakter
																											in
																											früheren
																											Ukiyo-e
																											Werken
																											über
																											den
																											Künstler,
																											gehen
																											auf
																											Eisens
																											eigene
																											Aufzeichnungen
																											über
																											sein
																											Leben
																											zurück.
																											In
																											seinem
																											Buch
																											"Aufzeichnungen
																											eines
																											namenlosen
																											alten
																											Mannes"
																											beschreibt
																											er
																											sich
																											selbst
																											als
																											einen
																											rücksichtslosen
																											Trinker
																											und
																											häufigen
																											Besucher
																											von
																											Yoshiwara
																											(Anmerkung:
																											das
																											Prostituierten-Viertel).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1