Translation of "Fresh in my mind" in German

It's still fresh in my mind.
Es ist noch frisch in Erinnerung.
CCAligned v1

The day the accident happened is still fresh in my mind.
Der Tag meines Unfalls ist mir noch heute in guter Erinnerung.
ParaCrawl v7.1

The images I had seen in my dream were still fresh in my mind.
Die Bilder aus dem Traum sind mir noch immer ganz frisch.
ParaCrawl v7.1

After that in my life, I tried to keep the voice fresh in my mind.
Danach versuchte ich, diese Stimme immer klar in Erinnerung zu behalten.
ParaCrawl v7.1

I'm telling this now, while all the details are still fresh in my mind
Ich nehme das auf, solange alle Details noch frisch in meinem Gedächtnis sind.
OpenSubtitles v2018

I watch videos often to keep it fresh in my mind what they go through.
Ich Videos oft, damit es frisch in meinem Kopf, was sie durchmachen.
ParaCrawl v7.1

Since it's very fresh in my mind, so I'm very excited about it.
Da dies noch sehr frisch in meinem Geist ist, bin ich noch ziemlich angeregt davon.
ParaCrawl v7.1

I must also admit that, at the start of the project, Half-Life was still fresh in my mind.
Ich muss gestehen, dass zu Beginn des Projekts Half-Life gerade in meinem Kopf herumschwirrte.
ParaCrawl v7.1

In conclusion, we ought to look also at what we do with countries like, for example, Hong Kong - which I only mention because it is fresh in my mind - where the administration argues that money we give for support of human rights is actually political interference and refuses to allow us to spend that money.
Zum Schluß sollten wir uns auch ansehen, wie wir mit Ländern wie z. B. Hongkong - das ich nur deshalb erwähne, weil es mir gerade zu diesem Thema einfällt - verfahren, in denen die Regierung behauptet, daß das Geld, das wir zur Unterstützung der Menschenrechte ausgeben, eigentlich politische Einmischung bedeutet, und uns die Zuteilung dieser Mittel verweigert.
Europarl v8

Both you and the President of the Commission have spoken about the enlargement, and the memory is still fresh in my mind of a conference with the leaders of our related parties from the acceding countries, that is to say, from the countries desirous of joining the European Union.
Sie haben von der Erweiterung gesprochen, ebenso der Herr Kommissionspräsident, und ich stehe noch ganz unter dem Eindruck einer Konferenz mit den Fraktionsvorsitzenden unserer Parteienfamilie aus den Beitrittsländern, also aus den Ländern, die der Europäischen Union beitreten wollen.
Europarl v8

As a Berliner, the events of 12 years ago are still very fresh in my mind, and I am constantly aware in my work as a Member of the Commission of the decisive step taken by Hungary for European development when it breached a gap in the fence separating east and west Europe.
Als Berlinerin sind mir die Geschehnisse heute vor 12 Jahren noch sehr präsent und bei meiner Arbeit als Mitglied der Europäischen Kommission ist mir immer gegenwärtig, welch entscheidender Schritt von Ungarn für die gesamte europäische Entwicklung getan wurde, als Ungarn ein Loch in den Zaun zwischen Ost- und Westeuropa schnitt.
TildeMODEL v2018

My brother's house is usually a place of comfort to me, but seeing your sister there kept you fresh in my mind.
Das Haus meines Bruders ist sonst immer ein Trost für mich, aber Ihre Schwester dort ließ mich immer an Sie denken.
OpenSubtitles v2018

I've been trying to get it all down on paper while it's still fresh in my mind, but nothing much comes out.
Ich habe versucht, alles festzuhalten, solange ich es frisch im Gedächtnis hatte, aber leider kommt nicht allzu viel dabei raus.
OpenSubtitles v2018

Crucial information, I need to finish the cure, is slipping through my fingers... while insignificant minutia of my experiences as an Ancient are still fresh and clear in my mind.
Wichtige Informationen, zur Vollendung des Heilmittels, entgleiten mir... während unbedeutende Details über mein Leben als Antiker... noch ganz frisch und klar sind.
OpenSubtitles v2018

And yet, getting my ass kicked out of heaven... remains fresh in my mind.
Und jetzt, wo ich aus dem Himmel geschmissen wurde, kam es mir wieder direkt in Erinnerung.
OpenSubtitles v2018

And the recollection of my Aunt Agatha's attitude in the matter of Gussie and the vaudeville girl was still fresh in my mind.
Und die Erinnerung an meine Tante Agatha Haltung in der Frage der Gussie und die Varieté-Mädchen war noch in meiner Erinnerung.
QED v2.0a

The extremely work-intensive time before the launch of the first intensive care helicopter (ITH) in Mecklenburg-Hither Pomerania is still fresh in my mind.
Die besonders arbeitsintensive Zeit bis zur Stationierung des ersten Intensivtransporthubschraubers (ITH) in Mecklenburg-Vorpommern bleibt dabei in besonderer Erinnerung.
ParaCrawl v7.1

That day was thirty years ago, but it is as fresh in my mind as if it happened yesterday.
Dieser Tag war vor dreißig Jahren, aber es ist so so frisch in meinem Kopf als ob es gestern passiert wäre.
ParaCrawl v7.1

I love to start work early in the morning, when the shock of colour that comes with a new day is still fresh in my mind.
Ich liebe es, früh am Morgen mit der Arbeit zu beginnen, wenn mir der Schock der Farbe, der mit einem neuen Tag kommt, noch frisch in den Kopf kommt.
CCAligned v1

One day my car passed through a cemetery, so it was fresh in my mind when I mentioned it later in a public talk: "I just was passing through the cemetery.
An einem Tag fuhr ich im Auto über einen Friedhof, so war dies frisch in meinem Gedächtnis, als ich es später in dem öffentlichen Vortrag erwähnte: "Ich fuhr gerade über eine Friedhof.
ParaCrawl v7.1