Translation of "Frightened" in German

We, as the European people's representation must not be frightened of biotechnology.
Als Europäisches Parlament dürfen wir keine Angst vor der Biotechnologie haben.
Europarl v8

Yes, it is possible to be frightened by Schengen.
Ja, man kann natürlich über Schengen erschrocken sein.
Europarl v8

At first the term 'flexicurity' frightened people, alarmed them.
Zunächst erschreckte der Begriff "Flexicurity" die Menschen, alarmierte sie.
Europarl v8

We need not be frightened of reform.
Wir brauchen uns vor Reformen nicht zu fürchten.
Europarl v8

Certainly, it is easy to allow oneself to be frightened by the relative size of the countries concerned.
Sicherlich kann die relative Größe dieser Länder erschreckend wirken.
Europarl v8

And you need not be frightened.
Und Sie brauchen keine Angst zu haben.
Europarl v8

You do not need to be frightened of the international community any more than you need to fear your own people.
Sie müssen die internationale Gemeinschaft ebenso wenig fürchten wie Ihr eigenes Volk.
Europarl v8

Most people ignore them or are frightened of them.
Die meisten Leute ignorieren sie oder haben Angst vor ihnen.
TED2013 v1.1

And we had not -- I mean, we weren't frightened by it.
Und wir hatten keine – also, wir hatten davor keine Angst.
TED2020 v1

They have become frightened of being wrong.
Sie haben Angst, Fehler zu machen.
TED2013 v1.1

We're often all frightened of sharks thanks to "Jaws."
Dank "Der Weiße Hai" haben wir oft alle Angst vor Haien.
TED2013 v1.1

People had seen real horrors, and were no longer frightened of fantastical folklore.
Die Menschen hatten echtes Grauen erlebt und die Angst vor fantastischen Mythen verloren.
TED2020 v1