Translation of "Frightened about" in German

I were frightened about t'bird, that she'd fly off or summat like that.
Ich hatte Angst wegen dem Falken, dass er wegfliegt oder so was.
OpenSubtitles v2018

I was frightened to go about.
Ich hatte Angst davor es zu nehmen.
WikiMatrix v1

I was still frightened and sad about my life.
Ich war noch verängstigt und traurig wegen meinem Leben.
ParaCrawl v7.1

Yongjie's parents were very frightened about this.
Yongjies Eltern waren darüber sehr erschrocken.
ParaCrawl v7.1

They're frightened about something.
Sie fürchten sich vor etwas.
OpenSubtitles v2018

I was very worried and frightened about finding a job since my unemployment ran out.
Ich war sehr besorgt und verängstigt eine Arbeit zu finden da mein Arbeitslosengeld ablief.
ParaCrawl v7.1

I ask him what I was supposed to be frightened about and he starts stuttering.
Ich frage ihn, wovor ich mich fürchten sollte, und er gerät ins Stottern.
ParaCrawl v7.1

Are you planning to remodel a bathroom with ceramic tile but are frightened about the cost?
Planen Sie ein Bad mit Fliesen renovieren, sind aber über die Kosten erschrocken?
ParaCrawl v7.1

In my view, there is no need to be frightened about telling the public what we are doing.
Ich denke, wir müssen keine Angst davor haben, mit den Bürgern über das zu reden, was wir tun.
Europarl v8

We cannot get around the fact, though, that people are reluctant to give up vetoes, and are frightened about a creeping increase in powers.
Wir können jedoch nicht vermeiden, dass die Menschen Vetos nur ungern aufgeben und vor einer schleichenden Ausdehnung der Befugnisse Angst haben.
Europarl v8

Bishop Stephan Ackermann, chairman of the German bishop conference, said: "“I am frightened about the development of the event.
Bischof Stephan Ackermann, Missbrauchsbeauftragter der Deutschen Bischofskonferenz, sagte daraufhin: „Ich bin erschrocken über den Verlauf der Veranstaltung.
Wikipedia v1.0

There are many, many things to be frightened about, but there is no need for us to fear each other as much as we do, and we need to see that we are now living in a new world.
Es gibt viele viele Dinge vor denen man Angst haben kann, doch wir müssen nicht so viel Angst voreinander haben, wir wir es tun, und wir müssen erkennen, dass wir jetzt in einer neuen Welt leben.
TED2020 v1

When Vera was frightened about your visit, she wrote that letter saying how scared she was instead of walking round to see her friend.
Als Vera sich vor deinem Besuch fürchtete schrieb sie den Brief, in dem stand, dass sie Angst hatte, anstatt zu ihrer Freundin zu gehen.
OpenSubtitles v2018

Bishop Stephan Ackermann, chairman of the German bishop conference, said: “I am frightened about the development of the event.
Bischof Stephan Ackermann, Missbrauchsbeauftragter der Deutschen Bischofskonferenz, sagte daraufhin: „Ich bin erschrocken über den Verlauf der Veranstaltung.
WikiMatrix v1