Translation of "Frolic" in German

Does she have a meadow that Becca can frolic around in?
Hat sie denn eine Wiese, auf der Becca herumtoben kann?
OpenSubtitles v2018

We need to frolic. We need to find our satyr.
Wir müssen herumtollen und unseren Satyr finden.
OpenSubtitles v2018

Okay, I would like to frolic too, but I actually have work to do.
Ich würde auch gerne herumtollen, aber ich habe einen Job.
OpenSubtitles v2018

A garden of delight for the five of them to frolic in.
Ein Garten der Lüste, in dem die fünf herumtoben konnten.
ParaCrawl v7.1

Related phrases