Translation of "From both sides" in German

Obviously civilians in this war zone are exposed to barrage fire from both sides.
Natürlich sind die Zivilisten in dieser Kriegszone dem Sperrfeuer von beiden Seiten ausgesetzt.
Europarl v8

I would, however, like to point out that the criticism came from both sides.
Ich will allerdings darauf hinweisen, daß die Kritik von beiden Seiten kam.
Europarl v8

Should the gap in European democracy not be closed from both sides?
Muß das Demokratiedefizit der Europäischen Union nicht von zwei Seiten her gefüllt werden?
Europarl v8

One voice from both sides of the Atlantic may have a decisive impact.
Eine einzige Stimme von beiden Seiten des Ozeans kann ausschlaggebenden Einfluß haben.
Europarl v8

This involves working towards cooperation from which both sides can benefit.
Dabei ist eine Kooperation anzustreben, die für beide eine Gewinnersituation ermöglicht.
Europarl v8

This stems from both sides of the Atlantic.
Die Initiative hierfür ging von beiden Seiten des Atlantik aus.
Europarl v8

The transatlantic marketplace needs hard work from both sides.
Der transatlantische Markt verlangt von beiden Seiten großen Einsatz.
Europarl v8

It is clear that this agreement would not have been possible without intensive efforts from both sides.
Diese Einigung wäre eindeutig ohne intensive Bemühungen beider Seiten nicht möglich gewesen.
Europarl v8

We're catching wind from both sides.
Wir fangen den Wind von beiden Seiten ein.
TED2013 v1.1

Many small tributaries flow into Rein da Medel from both sides.
In den Rein da Medel münden von beiden Talseiten zahlreiche Bäche.
Wikipedia v1.0

This round of talks will be led by senior officials from both sides.
Die Verhandlungen werden auf beiden Seiten von hochrangigen Vertretern geführt.
TildeMODEL v2018

Give them tear gas from both sides.
Gebt ihnen Tränengas von beiden Seiten.
OpenSubtitles v2018

We hit the tower from both sides.
Wir greifen den Turm von beiden Seiten an.
OpenSubtitles v2018

I'm not stayin' here to get killed from both sides!
Ich bleibe nicht hier, um von beiden Seiten getötet zu werden!
OpenSubtitles v2018

The replies came from both sides of industry.
Die Antworten kamen von beiden Sozialpartnern.
TildeMODEL v2018

Representatives from relevant industry associations from both sides attended the meeting.
Vertreter einschlägiger Branchenverbände beider Seiten nahmen an dieser Zusammenkunft teil.
TildeMODEL v2018