Translation of "From here on in" in German

You take 'em from here on in, Dave.
Du machst von hier aus weiter, Dave.
OpenSubtitles v2018

Double the night pickets from here on in, Captain.
Verstärken Sie von jetzt ab die Nachtposten.
OpenSubtitles v2018

From here on in you don't, sweetheart.
Ab jetzt passen Sie nicht mehr, Süße.
OpenSubtitles v2018

And it's gonna be nothing but pain for you from here on in.
Und es wird nichts als Schmerz sein für euch von jetzt an.
OpenSubtitles v2018

From here on in, this is gonna be referred to as my command center.
Von nun an wird das hier als meine Kommandozentrale bezeichnet.
OpenSubtitles v2018

That is on a need-to-know basis from here on in, Charles.
Das ist von nun an ein Betriebsgeheimnis, Charles.
OpenSubtitles v2018

From here on in, the Botwins are dead.
Von diesem Augenblick an sind die Botwins tot.
OpenSubtitles v2018

From here on in, it's just you and me, Greg.
Von jetzt an gibt es nur noch dich und mich, Greg.
OpenSubtitles v2018