Translation of "From here to there" in German

You do not know how to get from here to there.
Sie wissen nicht, wie es weitergehen soll.
TED2020 v1

But the hard part will be getting from here to there without an accident.
Nur wird es schwierig, dort ohne Unfall hinzukommen.
News-Commentary v14

All you have to do is hit a man-size figure from here to there.
Ihr müsst nur den Körper treffen, von hier bis da.
OpenSubtitles v2018

Until the shadow moves from here to there.
Bis sich der Schatten von hier bis dorthin bewegt hat.
OpenSubtitles v2018

Perhaps you have some suggestions for getting us from here to there.
Vielleicht haben Sie eine Idee... wie wir von hier nach da kommen.
OpenSubtitles v2018

I guess I just don't see how I get from here to there.
Ich weiß nur nicht so recht, wie ich das machen soll.
OpenSubtitles v2018

The problem is getting him from here to there.
Das Problem ist, ihn von hier dort hin zu bringen.
OpenSubtitles v2018

We're all just one stitch away from here to there.
Für uns alle ist es nur ein winziger Schritt von hier nach da.
OpenSubtitles v2018

We had the wheel that takes you from here to there,
Wir hatten ein Rad, das einen von hier nach dort bringt.
OpenSubtitles v2018

We'll move it from here to there.
Wir bewegen sie jetzt von hier nach dort.
OpenSubtitles v2018

Just like I know his body was dragged from here to there.
Wie ich auch weiß, dass er von hier nach da geschleiftwurde.
OpenSubtitles v2018

It flew from here to there with a "whew" sound.
Es flog von hier nach dort mit so einem surrenden Geräusch.
OpenSubtitles v2018

Please move this stone from here to there.
Bitte bewegen Sie diesen Stein von hier nach dort.
Tatoeba v2021-03-10