Translation of "From last time" in German

He was different from the last time.
Er war ganz anders als letztes Mal.
OpenSubtitles v2018

I still have a scar from the last time.
Ich habe noch die Narbe vom letzten Mal.
OpenSubtitles v2018

We have Nighthorse's prints from the last time we booked him.
Von seiner letzten Festnahme haben wir einen Satz von Nighthorses Abdrücken.
OpenSubtitles v2018

Um, it's new from the last time I was here.
Das letzte Mal gab es sie noch nicht.
OpenSubtitles v2018

Didn't you learn anything from the last time you screwed this up?
Hast du nichts vom letzten Mal gelernt, als du es vermasselt hast?
OpenSubtitles v2018

Yeah, I remember from last time.
Ja, ich erinnere mich an ihn vom letzten Mal.
OpenSubtitles v2018

I still had the key from last time.
Hatte noch den Schlüssel vom letzten Mal.
OpenSubtitles v2018

My pregnancy portrait from last time looked...
Mein Schwangerschaftsporträt vom letzten Mal sah...
OpenSubtitles v2018

Circumstances are a little less daunting from the last time we met.
Die Umstände sind nur etwas weniger beängstigend als bei unserem letzten Treffen.
OpenSubtitles v2018

You remember her from last time.
Du weißt schon, vom letzten Mal.
OpenSubtitles v2018

Dakis, you haven't answered my question from last time
Dakis, du hast meine Frage vom letzten Mal nicht beantwortet.
OpenSubtitles v2018

You should've saved the ensemble from last time.
Du hättest dir die vom letzten Mal aufheben sollen.
OpenSubtitles v2018

We're still checking doctors from last time, and butchers.
Wir sind noch gar nicht fertig mit den Ärzten vom letzten Mal.
OpenSubtitles v2018

I still owe him a gift from last time.
Ich schulde ihm vom letztem Mal noch ein Geschenk.
OpenSubtitles v2018