Translation of "From my own personal experience" in German

From my own personal experience, the reverse is in fact true.
Aus eigener Erfahrung weiß ich, dass genau das Gegenteil der Fall ist.
Europarl v8

I know this from my own personal experience.
Das weiß ich aus eigener Erfahrung.
TED2020 v1

But I do draw from my own personal experience of having a cochlear implant.
Aber ich kann aus meiner Erfahrung mit Cochleaimplantaten schöpfen.
QED v2.0a

From my own personal experience, I can tell you that this is all true.
Meine persönlichen Erlebnisse können bestätigen, dass alles wahr ist.
ParaCrawl v7.1

I speak to you from my own personal experience here today.
Ich spreche hier zu Ihnen aus meinem heutigen persönlichen Erlebnis.
ParaCrawl v7.1

I am speaking from my own personal faith experience.
Ich möchte über meine persöhnliche religiöse Erfahrung sprechen.
ParaCrawl v7.1

What led me to my opinion does not just come from my own, personal experience and observations during my travels in Africa.
Was mich zu meiner Ansicht führt entstammt nicht nur meiner persönlichen Erfahrung und Beobachtungen meiner Afrikareisen.
ParaCrawl v7.1

I know from my own personal experience with family members that this vote today can alter the lives of hundreds of thousands of people across the EU.
Aus persönlicher Erfahrung mit Familienangehörigen weiß ich, dass sich mit der heutigen Stimmabgabe das Leben hunderttausender Menschen in der gesamten EU ändern kann.
Europarl v8

I know from my own personal experience the different preconceptions that have to be taken into account when considering issues of labelling.
Ich weiß aus eigener Erfahrung, welche unterschiedlichen Vorstellungen bei den Fragen der Etikettierung zu berücksichtigen sind.
Europarl v8

Please take it from me, I know this situation from my own personal experience, and for such people specific actions are of far greater value than resolutions and assurances.
Glauben Sie mir, ich kenne diese Situation aus eigener persönlicher Erfahrung, und für solche Leute sind konkrete Aktionen von weitaus größerem Wert als Entschließungen und Zusicherungen.
Europarl v8

From my own personal experience I can say that the share of special solutions is at approximately 30%.
Aus eigener Erfahrung kann ich sagen, dass der Anteil von Sonderlösungen bei ca. 30 % liegt.
ParaCrawl v7.1

From my own personal experience, I can attest to how those who are forced to 'transform' have been tortured beyond the limits of what any person can bear."
Aus meiner eigenen Erfahrung kann ich bezeugen, dass diejenigen, die gezwungen wurden zu „transformieren“ schlimmer gefoltert wurden, als jegliche Person ertragen kann.“
ParaCrawl v7.1

From my own personal experience i bought the alkamate just to try it and see what all the talk was about.
Zu sehen von meiner eigenen persönlichen Erfahrung kaufte ich das alkamate gerade, um es zu versuchen und was das ganzes Gespräch über war.
ParaCrawl v7.1

I am speaking from just my own personal experience as a white male and, of course, these points do not refer to all Korean women.
Ich spreche von nur meine persönlichen Erfahrung als weißen Mann und, Na sicher, diese Punkte beziehen sich nicht auf alle koreanischen Frauen.
ParaCrawl v7.1

Please understand that when I’m talking about ABA in this post, I’m speaking from my own personal experience of it.
Bitte berücksichtige, dass ich von meinen persönlichen Erfahrungen spreche, wenn ich in diesem Post von ABA rede.
ParaCrawl v7.1

This is talking from my own personal experience and 8 western friends who all have found a Thai Girlfriend using this site.
Dies spricht aus meiner persönlichen Erfahrung und 8 westliche Freunde, die alle eine Thai-Freundin der Nutzung dieser Website gefunden haben.
ParaCrawl v7.1

But I know from my own personal experience as a family man, and as Chancellor, that the attitude of one's employer to the question of a work-family balance plays a key role.
Aber aus meiner persönlichen Erfahrung als Familienvater und Kanzler weiß ich, dass die Einstellung des Arbeitgebers in der Frage der Vereinbarkeit von Familie und Beruf eine wesentliche Rolle spielt.
ParaCrawl v7.1

Ecuador is worth seeing! I can tell you from my own personal experience.
Ecuador lohnt sich! Das kann ich aus eigener Erfahrung sagen.
ParaCrawl v7.1

This happens from time to time indeed: Space Art can increase the motivation of astronauts, space explorers and technicians – I can confirm this from my own personal experience.
Manchmal ist das der Fall: Space Art kann die Motivation der Astronauten, Weltraumforscher und -techniker fördern – das kann ich aus eigener Beobachtung bestätigen.
ParaCrawl v7.1

From my own personal experience — both in watching my teachers implement these instructions and in trying to implement them myself — I've learned two major lessons.
Durch meiner persönlichen Erfahrung, sowohl im Beobachten meines Lehrers in der Anwendung dieses, als auch im Versuch es selbst anzuwenden, habe ich zwei Dinge gelernt.
ParaCrawl v7.1

With regard to point 9 of the resolution, I think that it is the Commission's duty to include Members of the European Parliament in this sort of delegation and may I say that, from my own personal experience, we have cooperated excellently in two instances, once in Buenos Aires and once at the conference on sustainable development in New York last week which was also attended by Members of the European Parliament, where we managed through exchanges not only of views, but also of advice, opinions and, in particular, political judgments on certain issues, to promote the issues to which these conferences were devoted.
Darf ich aus meiner persönlichen Erfahrung heraus sagen, dass wir bereits in zwei Fällen hervorragend zusammengearbeitet haben – zum einen in Buenos Aires und zum anderen auf der Konferenz über nachhaltige Entwicklung, die letzte Woche in New York stattfand und an der auch Mitglieder des Europäischen Parlaments teilgenommen haben. Dort ist es uns aufgrund der Tatsache, dass wir uns über den üblichen Meinungsaustausch hinaus auch gegenseitig berieten, wir einander unsere Standpunkte erläuterten und wir insbesondere zu bestimmten Fragen gemeinsam politische Bewertungen vorgenommen haben, gelungen, bei den Themen voranzukommen, die Gegenstand dieser Konferenz waren.
Europarl v8

Because I know all of these moments of insecurity from my own personal experiences.
Weil ich aus persönlicher Erfahrung alle diese Momente der Unsicherheit kenne.
CCAligned v1

With the tools of Lee Strasberg's Method I use real emotion stemming from my own personal experiences to create a new reality and take the audience away on an unforgettable journey.
Mit dem zusätzlich erlernten Werkzeug der Lee Strasberg's Methode verwende ich echte Emotionen aus meiner eigenen persönlichen Erfahrung um neue Realitäten zu schaffen, um das Publikum auf eine unvergessliche Reise mitzunehmen.
CCAligned v1

As several readers have pointed out to me and from my own personal experiences, Zoosk is one of the those dating sites that seems to have a lot going for it on paper, but in reality has little to offer.
Wie mehrere Leser haben mir und von meiner eigenen persönlichen Erfahrungen hingewiesen, Zoosk ist eine der diejenigen Datierung Websites, die viel los für sie auf dem Papier zu haben scheint, aber in Wirklichkeit hat wenig zu bieten.
ParaCrawl v7.1

Although I am a Gentile, I know nonetheless from my own personal experiences that the Jews do not eat many things that we tend to eat, and so I am asking you then what I can serve you all, dear men, with.
Ob ich auch ein Heide bin, so weiß ich dennoch aus meinen gemachten Erfahrungen, dass die Juden gar manches nicht essen, was wir zu essen pflegen, und so frage ich dich denn, womit ich euch, ihr lieben Männer, dienen könnte.
ParaCrawl v7.1