Translation of "From others" in German

And so they give something to others, and they take something from others.
Sie geben den anderen etwas und bekommen dafür etwas von den anderen.
Europarl v8

In other words, we are asking more from others than we can offer ourselves.
Wir verlangen also von anderen mehr als wir selber zu leisten vermögen.
Europarl v8

And watching him also freed others from fear.
Und sein Beispiel befreite auch andere Menschen von Angst.
Europarl v8

Some Member States will benefit earlier than others from the European system.
Einige Mitgliedstaaten werden früher als andere vom europäischen System profitieren.
Europarl v8

What we demand from China we must also insist on from others.
Was wir von China verlangen, das müssen wir auch von anderen fordern.
Europarl v8

Each beverage has its own special characteristics that distinguish it fundamentally from the others.
Jedes Getränk ist in sich sehr speziell und unterscheidet sich essentiell vom anderen.
Europarl v8

Allegedly, the Russians were different from others in their prisons.
Es heißt, die Russen unterschieden sich von den anderen in ihren Gefängnissen.
Europarl v8

In what way does the present picture of terror and violence differ from the others?
Inwieweit unterscheidet sich das gegenwärtige Bild von Terror und Gewalt von den anderen?
Europarl v8

Some countries make their living from manufacturing, others from the processing industry.
Einige Länder leben von der Schwerindustrie, andere von der verarbeitenden Industrie.
Europarl v8

This means that we will be giving to some people what we take from others.
Dies bedeutet, dass wir einigen das geben, was wir anderen wegnehmen.
Europarl v8

Within the framework of the partnership, the Member States draw lessons from others’ experience.
Im Rahmen der Partnerschaft ziehen die Mitgliedstaaten Lehren aus den Erfahrungen der Anderen.
Europarl v8

These prisoners, these internees, are no different from the others.
Diese Kriegsgefangenen oder Internierten unterscheiden sich nicht von den anderen.
Europarl v8

The reason for this is that our committee differs from all the others.
Unser Ausschuss unterscheidet sich von allen anderen.
Europarl v8

However, in so doing, we are also entitled to expect reciprocity from others.
Jedoch dürfen wir dabei auch Gegenseitigkeit von anderen erwarten.
Europarl v8

We can benefit from others' ideas.
Wir können von den Ideen anderer profitieren.
TED2020 v1

The current financial crisis is different from all the others we have experienced since World War II.
Die aktuelle Finanzkrise unterscheidet sich von allen anderen Krisen seit dem Zweiten Weltkrieg.
News-Commentary v14

Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing activity independent from the others
Deaktiviert die Minimierung des Speicherbedarfs und macht jede Browser-Aktivität unabhängig von allen anderen.
KDE4 v2