Translation of "From the beginning onwards" in German

From the beginning onwards, the occupations of the Grueninger in Butzbach were farmers, blacksmith, and tanners.
Die Grüninger in Butzbach waren seit den Anfängen Ackerbürger, Schmiede und Gerber.
ParaCrawl v7.1

That's usually the case from the beginning of June onwards.
Dies ist meist ab Anfang Juni der Fall.
ParaCrawl v7.1

The pink and white almond blossoms appear early from the beginning of February onwards.
Die rosa und weißen Mandelblüten erscheinen früh ab Anfang Februar an.
ParaCrawl v7.1

The Fw190 F-8 heavy fighter-bomber was produced in large numbers from the beginning of 1944 onwards.
Der schwere Jagdbomber Fw 190 F-8 wurde ab Anfang 1944 in großen StÃ1?4ckzahlen produziert.
ParaCrawl v7.1

The operating system Ubuntu was first released in 2004 and has focused from the beginning onwards on the end user.
Das Betriebssystem Ubuntu wurde erstmals 2004 veröffentlicht und fokussiert sich von Anfang an auf den Endanwender.
ParaCrawl v7.1

The delegated act establishes a common definition of the leverage ratio for EU banks which will be the basis for publishing the leverage ratio from the beginning of 2015 onwards.
Dieser delegierte Rechtsakt liefert für die EU-Banken eine allgemeine Definition des Begriffs der Verschuldungsquote, auf deren Grundlage diese Quote von Anfang 2015 an offenzulegen ist.
TildeMODEL v2018

After the launching of Galileo, the second phase of the project is envisaged from the beginning of 2001 onwards, leading to initial deployment of the satellite constellation from 2005 and full operational capability of Galileo by 2008.
Nach der Anfangsphase von GALILEO ist die zweite Projektphase ab 2001 geplant, die ab 2005 zum Einsatz der Satellitenkonstellation und bis 2008 zur vollständigen Betriebsbereit­schaft führen wird.
TildeMODEL v2018

The fact that these year-on-year decreases are much smaller than in the preceding months (when they were in the region of 3.5 to 6%) is hardly surprising if one examines the curve of the production index from the beginning of 1980 onwards (see also graph on page 5): the index fell during the first half of 1980 and then flattened out at a level which remained virtually constant from July 1980 onwards.
Es überrascht kaum, dass dieser Rückgang eindeutig geringer als in den Vormonaten (zwischen 3,5 und 6%) war, wenn man die Kurve des Produktionsindex seit Beginn des Jahres 1980 betrachtet (siehe auch graphische Darstellung S.5): im ersten Halbjahr 1980 sinkt diese Kurve und bleibt dann ab Juli 1980 auf einem in etwa konstanten Niveau.
EUbookshop v2

From the beginning of 1993 onwards, the 'European company' and the 'European cooperative society' will foster the pooling of means of production, marketing and management resources.
Bereits von Anfang 1993 an wird es im Rahmen der „Europäischen Gesellschaft" oder „Europäischen Kooperative" möglich sein, Produktions-, Absatz- und Verwaltungsmittel zusammenzulegen. menzulegen.
EUbookshop v2

Eurozone data cover eleven Member States till end 2000: with Greece s entry into the eurozone from the beginning of 2001 onwards, they cover twelve Member States.
Die Daten zur Eurozone bis Ende 2000 decken die elf Mitgliedstaaten ab: mit dem Eintritt Griechenlands in die Eurozone Anfang 2001 umfassen sie die zwölf Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

Eurozone data cover eleven Member States till end 2000: with Greece's entry into the eurozone from the beginning of 2001 onwards, they cover twelve Member States.
Die Daten zur Eurozone bis Ende 2000 decken die elf Mitgliedstaaten ab: mit dem Eintritt Griechenlands Anfang 2001 umfassen sie die zwölf Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

Euro-zone data cover eleven Member States till end 2000: with Greece's entry into the euro-zone from the beginning of 2001 onwards, they cover twelve Member States.
Die Daten zur Eurozone bis Ende 2000 decken die elf Mitgliedstaaten ab: mit dem Eintritt Griechenlands in die Eurozone Anfang 2001 umfassen sie die zwölf Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

From the beginning of 1966 onwards, however, a number of factors pointed to an improvement in the economic climate, notably :
Seit Anfang des Jahres I966 ließen jedoch gewisse Anzeichen auf eine Verbesserung des konjunkturellen Klimas schließen, und zwar vor allem:
EUbookshop v2

In addition to the significantly more reactive alkenylsuccinic anhydrides (which do also hydrolyze rapidly in the presence of water) alkylated ketene dimers have begun to be preferred surface and mass sizes in the paper industry from the 1960s onwards, beginning in the 1950s.
Neben den deutlich reaktiveren, aber in Gegenwart von Wasser schnell hydrolysierenden Alkenylbernsteinsäureanhydriden haben sich die alkylierten Ketendimeren – beginnend in den 1950er Jahren – ab den 1960er Jahren als bevorzugte Oberflächen- und Masseleimungsmittel in der Papierindustrie durchgesetzt.
WikiMatrix v1

But from the beginning of June onwards these debates got verbally out of hand and the assemblies on the streets turned into huge protest demonstrations.
Aber ab Anfang Juni liefen diese verbal aus dem Ruder, und die Versammlungen auf den Straßen wuchsen zu gewaltigen Protestdemonstrationen an.
ParaCrawl v7.1

The tool is expected to be available at retail outlets from the beginning of 2011 onwards at the recommended retail price of 399.99 euros including VAT.
Die Akku-Kettensäge ist voraussichtlich ab Abfang 2011 im Handel zum empfohlenen Verkaufspreis von 399,99 Euro inklusive Mehrwertsteuer erhältlich.
ParaCrawl v7.1

And from the beginning of May onwards all their energies were taken up by the fight against the ever-growing armies assembled by the Versailles government.
Und von Anfang Mai an nahm der Kampf gegen die immer zahlreicher versammelten Heeresmassen der Versailler Regierung alle Kräfte in Anspruch.
ParaCrawl v7.1

The key interest of the FSA has from the beginning onwards lain in the guidelines and principals of architectural competitions, moreover in its organisation, supervision and in its independent evaluation, contributing significantly to building culture.
Zentrales Anliegen des BSA bildete von Anbeginn das Architekturwettbewerbswesen, vor allem dessen Organisation, Überwachung und unabhängige Beurteilung, welches einen wesentlichen Beitrag zur Baukultur leistet.
ParaCrawl v7.1

The IT at the Commerzbank sites is to be migrated to a new managed business network from the beginning of 2012 onwards.
Die IT der Commerzbank-Standorte soll bereits ab Anfang 2012 auf ein neues Managed Business Netzwerk migriert werden.
ParaCrawl v7.1