Translation of "From the fields of" in German

This transfer of information can also be promoted through the EEIG forum, comprising representatives from the fields of economics and administration.
Auch das EWIV-Forum mit Vertretern aus Wirtschaft und Verwaltung kann die Informationsvermittlung vorantreiben.
Europarl v8

From the blazing fields of the Amazon War, comes state-of-the-art urban pacification.
Aus den Schlachtfeldern des Amazonas kommt diese moderne urbane Friedenstruppe.
OpenSubtitles v2018

It brings together expertise from the fields of science, economics and policy making.
Sie vereint Know-how aus den Bereichen Wissenschaft, Wirtschaft und Politik.
EUbookshop v2

This period of time derives from the preferred fields of application of the measurement cell.
Dieser Zeitraum ergibt sich aus bevorzugten Anwendungsbereichen der Meßzelle.
EuroPat v2

Suitable articles from the fields of the labour market, education and jobs can be submitted to Springer Publishers.
Geeignete Beiträge aus den Bereichen Arbeitsmarkt, Bildung und Beruf können beimSpringer-Verlageingereicht werden.
ParaCrawl v7.1

Pfungstädter supports specific partners from the fields of culture and sport.
Pfungstädter unterstützt gezielt Partner aus den Bereichen Kultur und Sport.
CCAligned v1

These recommendations on complementary feeding were developed together with experts from the fields of nutrition and child health.
Die Erarbeitung der Beikostempfehlungen erfolgte gemeinsam mit ExpertInnen im Bereich Ernährung und Kindergesundheit.
ParaCrawl v7.1

In this Doctoral Research Group, PhD projects from the fields of sociology and the cultural sciences are prepared and supervised.
Im Promotionskolleg werden Dissertationsprojekte aus der Soziologie und den Kulturwissenschaften bearbeitet und betreut.
ParaCrawl v7.1

More than 200 participants from the fields of business and politics accepted the invitation.
Mehr als 200 Teilnehmer aus Wirtschaft und Politik waren der Einladung gefolgt.
ParaCrawl v7.1

Special pieces from the fields of art, photography, and graphic arts will be on offer.
Angeboten werden besondere Stücke aus Kunst, Fotografie und Graphik.
ParaCrawl v7.1

Various interactive approaches will be presented from the fields of knowledge discovery and information design.
Verschiedene interaktive Ansätze aus dem Bereich Knowledge Discovery und Informationsdesign werden präsentiert.
ParaCrawl v7.1

These recommendations were made available to actors from the fields of politics, business and science.
Diese Empfehlungen wurden Akteuren aus Politik, Wirtschaft und Wissenschaft zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

They are supervised by professional teams of lecturers from the fields of didactics and special education.
Betreut werden sie von bi-professionellen Dozent_innenteams aus Fachdidaktik und Sonderpädagogik.
ParaCrawl v7.1

Exhibited are international contemporary artists, among others from the fields of painting and object art.
Ausgestellt werden internationale zeitgenössische Künstler unter anderem aus den Bereichen Malerei und Objektkunst.
ParaCrawl v7.1

He looked into research from the fields of positive psychology and neurobiology.
Parallel dazu befasste er sich mit den Erkenntnissen der positiven Psychologie und Neurobiologie.
ParaCrawl v7.1

It's not just sugar that comes from the sugar-beet fields of southern Sweden.
Von den Zuckerrübenfeldern Südschwedens kommt nicht nur Zucker.
ParaCrawl v7.1

It brings together scientists from the fields of fundamental research and the clinic.
Sie verbindet Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus der Grundlagenforschung und der Klinik.
ParaCrawl v7.1

Interested persons from the fields of technology and science are welcome.
Interessierte aus dem technischen und naturwissenschaftlichen Bereich sind willkommen.
ParaCrawl v7.1

The DNWE is comprised of representatives from the fields of science, industry and associations.
Das DNWE besteht aus Vertretern aus Wissenschaft, Wirtschaft und Verbänden.
ParaCrawl v7.1