Translation of "From the following" in German

By way of derogation from this rule, the following shall be deducted from the amounts authorised:
Abweichend von dieser Bestimmung wird von den bewilligten Beträgen Folgendes abgezogen:
DGT v2019

By way of derogation from this rule, the following may be reused:
Abweichend von dieser Bestimmung kann Folgendes wieder verwendet werden:
DGT v2019

The operators set out in the first paragraph are also exempted from the following:
Die in Absatz 1 genannten Wirtschaftsbeteiligten sind auch ausgenommen von:
DGT v2019

By way of derogation from that rule, the following shall be deducted from the amounts authorised:
Abweichend von dieser Bestimmung kann von den bewilligten Beträgen Folgendes abgezogen werden:
DGT v2019

Revocation shall take effect from the day following its notification.
Die Aufhebung wird am Tag nach ihrer Mitteilung wirksam.
DGT v2019

By way of derogation from Article 16, the following timetable shall apply for implementation in the financial year 2005:
Abweichend von Artikel 16 gilt folgender Zeitplan für die Durchführung im Haushaltsjahr 2005:
DGT v2019

It shall apply from the sixtieth day following its publication.
Sie gilt ab dem sechzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung.
DGT v2019

The tyre standards can be obtained from the following addresses:
Die Reifennormen sind bei folgenden Anschriften erhältlich:
DGT v2019

The Group will include experts from the following categories:
Die Gruppe wird Experten aus folgenden Gebieten umfassen:
DGT v2019

Information for the review was obtained from the following:
Die für die Überprüfung herangezogenen Informationen stammten aus folgenden Quellen:
MultiUN v1

This certificate was imported from the following sources:
Das Zertifikat wurde aus den folgenden Quellen importiert:
KDE4 v2