Translation of "From the front" in German

The Members of Parliament from the National Front will vote against this draft directive.
Die Abgeordneten des Front National werden gegen den vorliegenden Richtlinienvorschlag stimmen.
Europarl v8

From the beginning, the EU has led from the front.
Von Anfang an hat die EU eine führende Rolle gespielt.
Europarl v8

The time has come to lead from the front.
Es ist an der Zeit, eine Führungsrolle zu übernehmen.
Europarl v8

The first step is to separate a thin layer from the front of the cornea.
Zuerst wird von der Hornhautoberfläche eine dünne Lamelle, der Flap, abgetrennt.
TED2020 v1

They included Baron Dieskau, who had paid the price of leading from the front with a shot through the bladder.
Dieskau erfuhr durch Gefangene von dem Standort und der Stärke der Briten.
Wikipedia v1.0

Falsehood may not enter it from the front or from the rear.
Falschheit kann nicht an es herankommen, weder von vorn noch von hinten.
Tanzil v1

Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
Von der Seite aus gesehen zeigen die Zähne außerdem nach vorne.
Tatoeba v2021-03-10

He was from the Front de Libération National.
Bitat war Mitglied der Partei Front de Libération Nationale.
Wikipedia v1.0

Several Palestinian organizations joined the LNM, notably many from the Rejectionist Front.
Einige palästinensische Organisationen traten der MNL bei, unter anderem viele der Ablehnungsfront.
Wikipedia v1.0

Create a new Orthographic Wireframe View from the front perspective.
Erzeugt eine neue senkrechte Drahtmodell-Ansicht von der Vorderseite.
KDE4 v2

For other tractors the longitudinal loading shall be applied from the front (case 2).
Bei den übrigen Zugmaschinen erfolgt die Belastung von vorn (Fall 2).
TildeMODEL v2018

Here the EC can and must lead from the front.
Hier kann und muß die EG eine beispielhafte Vorreiterrolle spielen.
TildeMODEL v2018

From the front edge (towards the front of the vehicle) (tip C)
Von der Vorderkante (nach dem Fahrzeugbug hin gelegen) (Kante C)
DGT v2019

I've just returned from the eastern front.
Ich komme gerade von der Ostfront.
OpenSubtitles v2018