Translation of "From the page" in German

The thumbnail image used is from the Flickr page of suburbanslice.
Das Vorschaubild stammt von der Flickr-Seite von suburbanslice.
GlobalVoices v2018q4

So this is an example from the Yahoo registration page.
Dies ist ein Beispiel von der Yahoo Anmeldungsseite.
TED2013 v1.1

Photos uploaded by Facebook users from the Libertad Titiriteros page, currently blocked.
Fotos von Facebook-Nutzern auf der Seite Libertad Titiriteros, die nun geblockt wurde.
GlobalVoices v2018q4

They have prepared her a dish from the non-translated page!
Sie haben Ihr einen Teller von der unübersetzten Seite zubereitet.
OpenSubtitles v2018

People coming from the main page.
Leute, die über die Startseite kommen.
OpenSubtitles v2018

Here are some words you can see from the page before.
Hier können Sie einige Worte von der Seite davor erkennen.
OpenSubtitles v2018

The database is available online from the Eurostat web page.
Diese Datenbank ist online auf der Eurostat-Website verf?gbar.
EUbookshop v2

This information is accessible from the home page of the Environment DG of the European Commission.
Diese Informationen sind über die Homepage der GD Umwelt der Europäischen Kommission verfügbar.
EUbookshop v2

The figures for capital are taken from the graph on page 62 in (2).
Die Kapitalzahlen sind aus der graphischen Darstellung in (2) entnommen.
EUbookshop v2

This information is accessible from the home page of DG ENV of the European Commission.
Diese Informationen sind über die Homepage der GD Umwelt der Europäischen Kommission verfügbar.
EUbookshop v2

But I'm sure I'll love him dearly if he'll ever look up from the page...
Aber ich mag ihn sehr, sobald er mal vom Blatt aufsieht.
OpenSubtitles v2018

I just have the ending left, can I just read it from the page?
Mir fehlt nur der Schluss, kann ich es nicht vom Blatt ablesen?
OpenSubtitles v2018

I knew from the first page. Strange, too.
Ich wusste es von der ersten Seite an.
OpenSubtitles v2018