Translation of "Frosty" in German

Mr Putin gave a frosty reply and that was as far as it went.
Die Antwort von Präsident Putin war eisig, und dabei ist es geblieben.
Europarl v8

Relations between Governor-General and Prime Minister were soon once again frosty.
Die Beziehungen zwischen dem Generalgouverneur und dem Premierminister waren bald wieder frostig.
Wikipedia v1.0

Frosty the coal man is getting cleaner everyday.
Frosty, der Kohlenmann wird jeden Tag sauberer.
TED2020 v1

Well, if it isn't Frosty the Snowman.
Wenn das nicht Frosty, der Schneemann ist.
OpenSubtitles v2018

Frosty, but i loved it.
Eiskalt, aber das gefiel mir.
OpenSubtitles v2018

But I sure could use a frosty lemonade.
Aber ich könnte eine eiskalte Limonade vertragen.
OpenSubtitles v2018

Damn, Frosty, that's good.
Verdammt, Frosty, das ist gut.
OpenSubtitles v2018

The story is about Alice in the Palace and her caterpillar friend, Frosty.
Es ist die Geschichte von Alice im Palast und ihrem Raupenfreund, Frosty.
OpenSubtitles v2018

This is the biggest interview since Frosty Nixon.
Das ist das größte Interview seit dem eisigen Nixon.
OpenSubtitles v2018

It's a bit frosty, but I'm okay.
Es ist etwas frostig, aber mir geht es gut.
OpenSubtitles v2018

Well, at least the Frosty Swirl is still here.
Nun, zumindest ist der Frosty Swirl Eisladen noch hier.
OpenSubtitles v2018

He just wanted a couple of days of sunshine and Frosty Swirl.
Er wollte nur ein paar Tage voller Sonnenschein und Frosty Swirl.
OpenSubtitles v2018

Frosty said that you might be needing that to follow the swells.
Frosty sagte, du bräuchtest das, um den Seegang zu verfolgen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases