Translation of "Frozen" in German

In the resolution we also speak about Transnistria, the frozen conflict.
In der Entschließung sprechen wir auch über den eingefrorenen Konflikt Transnistrien.
Europarl v8

Chapters 23 and 15 are among those being frozen unilaterally.
Kapitel 23 und 15 gehören zu den unilateral eingefrorenen Kapiteln.
Europarl v8

Existing measures of aid to the Romanian Government should be frozen.
Die bestehenden Beihilfemaßnahmen für die rumänische Regierung müssen ausgesetzt werden.
Europarl v8

Any sample that is not taken immediately for analysis should be stored frozen.
Proben, die nicht unmittelbar untersucht werden, sollten gefroren gelagert werden.
DGT v2019

Processors use both fresh and frozen farmed salmon.
Die Verarbeiter verwenden sowohl frischen als auch gefrorenen Lachs.
DGT v2019

Products for freezing must be frozen immediately after processing.
Gefrierprodukte müssen unmittelbar nach der Bearbeitung eingefroren werden.
DGT v2019

The social security system is also being decimated and wages and pensions are being frozen.
Das Sozialversicherungssystem wird ebenfalls abgeschwächt und Löhne und Renten eingefroren.
Europarl v8