Translation of "Fruitless" in German

However, in the case of Israel, we confine ourselves to statements and fruitless discussion.
Im Falle Israels beschränken wir uns jedoch auf Stellungnahmen und erfolglose Diskussionen.
Europarl v8

His vigorous policy in other departments of state was not, however, fruitless.
Seine energische Politik in anderen Bereichen des Staats waren jedoch nicht vergeblich.
Wikipedia v1.0

This would be far more useful than pursuing fruitless arguments over competence.
Dies wäre bei weitem nützlicher, als fruchtlose Kompetenzstreitereien zu betreiben.
TildeMODEL v2018

My efforts to open the panel were fruitless.
Meine Bemühungen, das Tor zu öffnen, blieben vergeblich.
OpenSubtitles v2018

I do not want to lose knights in a fruitless battle.
Ich will keinen Ritter in nutzlosen Kämpfen verlieren.
OpenSubtitles v2018

Her attempts to self-abort proved fruitless.
Ihre Versuche der Selbstabtreibung erwiesen sich als erfolglos.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry you had to make such a fruitless trip, Mr. Ewing.
Tut mir leid, dass Ihre Reise so fruchtlos war.
OpenSubtitles v2018

Surely you must realize this is a fruitless errand.
Euch muss klar sein, dass Euer Bemühen fruchtlos wäre.
OpenSubtitles v2018

First visit of evening fruitless.
Der erste Besuch des Abends blieb erfolglos.
OpenSubtitles v2018

It's fruitless for Shelly to be dancing.
Es ist nutzlos, dass Shelly tanzen geht.
OpenSubtitles v2018

I thought I had talent in fashion But I think it was all fruitless
Ich dachte ich hätte ein Händchen für Mode aber es war fruchtlos.
OpenSubtitles v2018

Fruitless regrets for the past, burning reproaches of conscience went through him like stings.
Vergebliches Bedauern über die Vergangenheit, heftige Gewissensbisse quälten ihn wie Nadelstiche.
OpenSubtitles v2018

Related phrases