Translation of "Fuel accumulator" in German

A pump delivers fuel into an accumulator.
Eine Pumpe fördert Kraftstoff in einen Druckspeicher.
EuroPat v2

However, liquid fuel must not enter the fuel accumulator or the internal combustion engine.
Es darf jedoch kein flüssiger Kraftstoff in den Kraftstoffspeicher beziehungsweise die Brennkraftmaschine gelangen.
EuroPat v2

In this way in particular the fuel accumulator is protected from liquid fuel.
Somit wird insbesondere der Kraftstoffspeicher des Kraftstoffsystems vor flüssigem Kraftstoff geschützt.
EuroPat v2

The fuel accumulator 14 serves for temporary accumulation of gaseous fuel.
Der Kraftstoffspeicher 14 dient der Zwischenspeicherung von gasförmigem Kraftstoff.
EuroPat v2

It additionally eliminates the cost-intensive manufacture of an additional high-pressure fuel accumulator.
Zusätzlich entfällt die kostenintensive Herstellung eines zusätzlichen Kraftstoffhochdruckspeichers.
EuroPat v2

Fuel injector 9 is connected to a fuel accumulator 13 by means of a pressure line.
Das Einspritzventil 9 ist über eine Druckleitung mit einem Kraftstoffspeicher 13 verbunden.
EuroPat v2

Fuel accumulator 13 is supplied with fuel via a supply line.
Der Kraftstoffspeicher 13 wird über eine Zuführleitung mit Kraftstoff versorgt.
EuroPat v2

During operation of internal combustion engine 1, fuel is supplied into fuel accumulator 13 .
Im Betrieb der Brennkraftmaschine 1 wird Kraftstoff in den Kraftstoffspeicher 13 gefördert.
EuroPat v2

The injection valves 34 are effectively connected to the fuel accumulator 55 .
Die Einspritzventile 34 sind mit dem Kraftstoffspeicher 55 wirkverbunden.
EuroPat v2

The fastening strap is used for fastening the high-pressure fuel accumulator to the internal combustion engine.
Die Befestigungslasche dient zur Befestigung des Kraftstoffhochdruckspeichers an der Brennkraftmaschine.
EuroPat v2

In this way the high-pressure strength and the service life of the high-pressure fuel accumulator are increased.
Dadurch werden die Hochdruckfestigkeit und die Lebensdauer des erfindungsgemäßen Kraftstoffhochdruckspeichers erhöht.
EuroPat v2

The fuel is therefore supplied to the injection valves 34 via the fuel accumulator 55 .
Der Kraftstoff wird somit den Einspritzventilen 34 über den Kraftstoffspeicher 55 zugeführt.
EuroPat v2

In addition, an electromagnetic regulator 56 is actively connected to the fuel accumulator 55 .
Ferner ist ein elektromagnetischer Regulator 56 mit dem im Kraftstoffspeicher 55 wirkverbunden.
EuroPat v2

The line p k symbolizes the pressure course in the fuel accumulator.
Die Linie p K symbolisiert den Druckverlauf im Kraftstoffspeicher.
EuroPat v2

The line p kf symbolizes a lowpass-filtered pressure course in the fuel accumulator.
Die Linie p KF symbolisiert einen tiefpassgefilterten Druckverlauf im Kraftstoffspeicher.
EuroPat v2

Fuel is supplied at a pressure to the injection valve from a fuel pressure accumulator.
Dem Einspritzventil wird Kraftstoff von einem Kraftstoffdruckspeicher mit einem Druck zur Verfügung gestellt.
EuroPat v2

The invention relates to a method for operating an internal combustion engine which has a fuel pressure accumulator.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Betreiben eines Verbrennungsmotors mit einem Kraftstoffdruckspeicher.
EuroPat v2

The pressure in the fuel pressure accumulator is generated via a high-pressure pump.
Der Druck in dem Kraftstoffdruckspeicher wird über eine Hochdruckpumpe erzeugt.
EuroPat v2

The fuel system has a high-pressure pump in order to generate pressure in the fuel pressure accumulator.
Das Kraftstoffsystem weist eine Hochdruckpumpe auf, um Druck im Kraftstoffdruckspeicher zu erzeugen.
EuroPat v2

Fuel is carried away from the fuel pressure accumulator via a regulator valve.
Über ein Regulatorventil wird Kraftstoff aus dem Kraftstoffdruckspeicher abgeführt.
EuroPat v2

Blind hole 2 forms the accumulator volume of the high-pressure fuel accumulator.
Die Sacklochbohrung 2 bildet das Speichervolumen des Kraftstoffhochdruckspeichers.
EuroPat v2

The injection valves 34 are actively connected to the fuel accumulator 55 .
Die Einspritzventile 34 sind mit dem Kraftstoffspeicher 55 wirkverbunden.
EuroPat v2

This considerably reduces the manufacturing costs of the high-pressure fuel accumulator.
Hierdurch verringern sich die Herstellungskosten des Kraftstoffhochdruckspeichers erheblich.
EuroPat v2

The fuel is thus supplied to the injection valves 34 via the fuel accumulator 55 .
Der Kraftstoff wird somit den Einspritzventilen 34 über den Kraftstoffspeicher 55 zugeführt.
EuroPat v2