Translation of "Fuel inlet port" in German

Primary combustion chamber 2 has a solid fuel inlet port 9, a slag discharge port 10, and a primary gas inlet 11 .
Die Hauptbrennkammer 2 weist eine Festbrennstoffzufuhr 9, eine Schlackeabführung 10 sowie Primärgaszufuhr 11 auf.
EuroPat v2

Within the pump 7, downstream of the air inlet 8, is a fuel inlet port 9, also arranged tangentially, into which fuel is fed by a magnetically actuated injection valve 10.
Innerhalb der Pumpe 7 befindet sich stromab des Eintritts 8, ebenfalls tangential angeordnet, ein Brennstoffeintrittskanal 9, in den der Brennstoff von einem magnetisch betätigten Einspritzventil 10 zugegeben wird.
EuroPat v2

The pressure valve 15 can also be subject to the pressure prevailing in the fuel inlet port 9 via a line 21, as a result of which the system pressure always produces a constant differential pressure above that at the output of the injection valve 10.
Weiterhin kann das Druckventil 15 mit dem im Brennstoffeintrittskanal 9 herrschenden Druck über eine Leitung 21 beaufschlagt werden, wodurch der Systemdruck stets einen gleichbleibenden Differenzdruck über den Dosierquerschnitt des Einspritzventils 10 erzeugt.
EuroPat v2

A pumping action is created by the circulating rollers that draw in fuel at the inlet port and force the fuel through the outlet port into the fuel system.
Ein Pumpen Aktion wird durch den Umlauf Rollen ziehen, dass im Kraftstoff auf die Bucht und Hafen Kraft der Brennstoff durch die Steckdose Hafen in den Brennstoff-System.
ParaCrawl v7.1

A solid fuel, such as waste and/or biomass and/or coal, is supplied to the primary furnace through fuel inlet port 9 .
Ein Festbrennstoff z.B. Müll und/oder Biomasse und/oder Kohle wird über eine Festbrennstoffzufuhr 9 der Hauptfeuerung zugeführt.
EuroPat v2

In order for the flange portion 48 to move away from the inner wall 32 and allow the fuel to pass around the flange portion 48, the flow of fuel from the inlet port 28 must be such that enough pressure is applied to the flexible flange portion 48 to cause the flexible flange portion 48 to deflect and move away from the inner wall 32, allowing fuel to pass through the flow aperture 36 and flow around the flange portion 48 .
Damit sich der Flanschteil 48 von der Innenwand 32 weg bewegen kann und dem Kraftstoff gestatten kann, um den Flanschteil 48 herum zu strömen, muss der Kraftstoffstrom vom Einlassstutzen 28 derart sein, dass genug Druck an den flexiblen Flanschteil 48 angelegt wird, um zu bewirken, dass der flexible Flanschteil 48 durchbiegt und sich von der Innenwand 32 weg bewegt, wodurch dem Kraftstoff gestattet wird, durch die Strömungsöffnung 36 zu passieren und um den Flanschteil 48 herum zu strömen.
EuroPat v2

The working chamber 38 is an ignition or glow plug 40 for igniting the air/fuel mixture, an injection nozzle 42 for injecting the fuel, an inlet port 44 for admitting combustion air and an outlet port 46 for expelling the burnt air/fuel mixture.
Der Arbeitskammer 38 ist eine Zünd- oder Glühkerze 40 zum Zünden des Luft-Brennstoff-Gemisches, eine Einspritzdüse 42 zum Einspritzen des Brennstoffes, ein Einlassstutzen 44 zum Einlassen von Verbrennungsluft und ein Auslassstutzen 46 zum Ausstoßen des verbrannten Luft-Brennstoff-Gemisches zugeordnet.
EuroPat v2

These openings 38 communicate fuel to the inlet ports 22 and to the unfiltered or dirty side of the filter element 18, after the cup 10 is attached to the filter 12 .
Nachdem der Einfüllbecher 10 an das Filter 12 befestigt ist wird Kraftstoff durch diese Öffnungen 38 zu den Einlassöffnungen 22 und zur ungefilterten oder unreinen Seite des Filterelements 18 geleitet.
EuroPat v2

The fuel filter has inlet ports for receiving unfiltered fuel and a threaded central outlet port from which flows filtered fuel.
Das Kraftstofffilter enthält Einlassöffnungen, durch die ungefilterter Kraftstoff geleitet wird und eine zentrale, vorzugsweise mit einem Gewinde versehene Auslassöffnung, aus der gefilterter Kraftstoff fließt.
EuroPat v2

These openings communicate fuel to the inlet ports and to the unfiltered or dirty side of the filter, after the cup is attached to the filter.
Diese Öffnungen leiten Kraftstoff zu den Einlassöffnungen und zu einer ungefilterten oder "verschmutzten" Seite des Filterelements des Filters, nachdem der Einfüllbecher auf das Filter geschraubt wurde.
EuroPat v2