Translation of "Fuel line" in German

Flexible fuel line shall fulfil the requirement of Annex 4B to this Regulation.
Biegsame Kraftstoffleitungen müssen den Vorschriften der Anhangs 4B dieser Regelung entsprechen.
DGT v2019

Flexible fuel line shall fulfil the requirement of annex 4B to this Regulation.
Biegsame Kraftstoffleitungen müssen den Vorschriften der Anhangs 4B dieser Regelung entsprechen.
DGT v2019

Rigid and flexible fuel gas line shall not be located at jacking points.
Starre und biegsame Kraftstoffleitungen dürfen sich nicht an Wagenheberansatzpunkten befinden.
DGT v2019

Well, if the fuel line freezes, it's not my fault.
Wenn die Benzinleitung friert, ist es nicht meine Schuld.
OpenSubtitles v2018

Authorities believe a malfunction in the boat's fuel line may have triggered the blast.
Anscheinend führte eine Fehlfunktion in der Kraftstoffleitung zur Explosion.
OpenSubtitles v2018

Master Chief, get that fuel line across and pump it.
Master Chief, bringen Sie die Treibstoffleitung rüber und pumpen Sie.
OpenSubtitles v2018

Christ, fuel line is full of water.
Verflucht, die Kraftstoffleitung ist voller Wasser.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I got to... check our fuel line there.
Ja, ich muss... unsere Treibstoffleitung überprüfen.
OpenSubtitles v2018

I put crushed glass in the fuel line.
Ich füllte Glassplitter in die Benzinleitung.
OpenSubtitles v2018

The glass wasn't supposed to wear out the fuel line next to the spark plugs.
Das Glas sollte die Benzinleitung nicht bei den Zündkerzen beschädigen.
OpenSubtitles v2018

I noticed the fuel line had a small tear.
Bemerkte ich, dass die Treibstoffleitung einen kleinen Riss hatte.
OpenSubtitles v2018

It had a little dirt in the fuel line, that's all. Oh.
Nur ein bisschen Dreck in der Benzinleitung, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

The lock plug 3 serves simultaneously to connect the fuel line to the cell.
Der Verschlußstopfen 3 dient gleichzeitig zum Anschluß der Kraftstoffleitung.
EuroPat v2

A speed governor 37 is provided between the fuel line 20 and the injection valves 2.
Zwischen der Kraftstoffleitung 20 und den Einspritzventilen 2 ist ein Drehzahlregler 37 zwischengeschaltet.
EuroPat v2