Translation of "Fulfil" in German
																						We
																											need
																											it,
																											among
																											other
																											things,
																											in
																											order
																											to
																											fulfil
																											the
																											Czech
																											priorities.
																		
			
				
																						Wir
																											brauchen
																											ihn
																											unter
																											anderem,
																											um
																											die
																											tschechischen
																											Prioritäten
																											erfüllen
																											zu
																											können.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											text,
																											of
																											course,
																											does
																											not
																											fulfil
																											the
																											initial
																											ambitions
																											in
																											all
																											respects.
																		
			
				
																						Dieser
																											Text
																											erfüllt
																											die
																											ursprünglichen
																											Ziele
																											selbstverständlich
																											nicht
																											in
																											jeder
																											Hinsicht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unfortunately,
																											he
																											has
																											yet
																											to
																											fulfil
																											this
																											promise.
																		
			
				
																						Bedauerlicherweise
																											muss
																											er
																											dieses
																											Versprechen
																											erst
																											noch
																											erfüllen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											seen
																											that
																											there
																											was
																											significant
																											support
																											to
																											fulfil
																											this
																											objective.
																		
			
				
																						Wie
																											wir
																											sehen
																											konnten,
																											erhielt
																											dieses
																											Ziel
																											und
																											dessen
																											Erfüllung
																											maßgebliche
																											Unterstützung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											first
																											of
																											the
																											obligations
																											is
																											to
																											fulfil
																											interinstitutional
																											responsibilities
																											and
																											commitments.
																		
			
				
																						Die
																											erste
																											Verpflichtung
																											besteht
																											darin,
																											interinstitutionelle
																											Verantwortung
																											und
																											Verbindlichkeiten
																											zu
																											erfüllen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											I
																											have
																											said,
																											both
																											sides
																											must
																											fulfil
																											their
																											undertakings.
																		
			
				
																						Und
																											wie
																											gesagt:
																											Beide
																											Seiten
																											müssen
																											ihre
																											Zusagen
																											erfüllen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											includes
																											areas
																											which
																											will
																											help
																											to
																											fulfil
																											the
																											2020
																											strategy.
																		
			
				
																						Es
																											umfasst
																											Bereiche,
																											die
																											bei
																											der
																											Erfüllung
																											der
																											2020-Strategie
																											helfen
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sadly,
																											the
																											Hungarian
																											constitution
																											does
																											not
																											fulfil
																											these
																											criteria.
																		
			
				
																						Leider
																											erfüllt
																											die
																											ungarische
																											Verfassung
																											diese
																											Kriterien
																											nicht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											falls
																											to
																											Member
																											States
																											to
																											fulfil
																											their
																											responsibilities
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											guidelines
																											they
																											have
																											given
																											themselves.
																		
			
				
																						Es
																											obliegt
																											den
																											Mitgliedstaaten,
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Leitlinien
																											Eigenverantwortung
																											zu
																											übernehmen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											any
																											event,
																											everyone
																											must
																											fulfil
																											their
																											responsibilities.
																		
			
				
																						Wie
																											dem
																											auch
																											sei,
																											alle
																											müssen
																											ihrer
																											Verantwortung
																											nachkommen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											European
																											services
																											fulfil
																											an
																											additional
																											role.
																		
			
				
																						Die
																											europäischen
																											Dienste
																											erfüllen
																											eine
																											ergänzende
																											Funktion.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What
																											is
																											more,
																											each
																											institution
																											should
																											fulfil
																											its
																											own
																											responsibilities.
																		
			
				
																						Jede
																											unserer
																											Institutionen
																											muß
																											eigene
																											Verantwortung
																											übernehmen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						These
																											conditions
																											are
																											such
																											that
																											Milosevic
																											can
																											quite
																											easily
																											fulfil
																											them.
																		
			
				
																						Diese
																											Bedingungen
																											sind
																											so,
																											daß
																											Milosevi
																											sie
																											ganz
																											leicht
																											erfüllen
																											kann.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											need
																											people
																											down
																											there
																											to
																											fulfil
																											really
																											important
																											tasks.
																											We
																											need
																											engineers.
																		
			
				
																						Wir
																											brauchen
																											dort
																											unten
																											Leute,
																											die
																											wirklich
																											wichtige
																											Aufgaben
																											erfüllen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Just
																											imagine
																											if
																											the
																											Turks
																											were
																											actually
																											to
																											fulfil
																											the
																											criteria!
																		
			
				
																						Man
																											stelle
																											sich
																											einmal
																											vor,
																											die
																											Türken
																											würden
																											tatsächlich
																											die
																											Kriterien
																											erfüllen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											test
																											or
																											study
																											report
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											shall
																											fulfil
																											the
																											following
																											conditions:
																		
			
				
																						Der
																											in
																											Absatz
																											1
																											genannte
																											Versuchs-
																											oder
																											Studienbericht
																											muss
																											die
																											folgenden
																											Bedingungen
																											erfüllen:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Finally,
																											in
																											Parliament,
																											itself
																											we
																											do
																											not
																											fulfil
																											this
																											multilingualism
																											requirement.
																		
			
				
																						Schließlich
																											erfüllen
																											wir
																											nicht
																											einmal
																											im
																											Parlament
																											dieses
																											Mehrsprachigkeitsgebot.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											have
																											voted
																											in
																											favour
																											of
																											the
																											report,
																											because
																											it
																											allows
																											the
																											EGF
																											to
																											fulfil
																											its
																											obligations.
																		
			
				
																						Ich
																											stimme
																											für
																											den
																											Bericht,
																											da
																											der
																											EFG
																											damit
																											seinen
																											Verpflichtungen
																											nachkommt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											time
																											to
																											fulfil
																											their
																											expectations.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											an
																											der
																											Zeit,
																											die
																											Erwartungen
																											zu
																											erfüllen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											regret,
																											Commissioner,
																											that
																											you
																											did
																											not
																											fulfil
																											your
																											task.
																		
			
				
																						Ich
																											bedaure,
																											Herr
																											Kommissar,
																											daß
																											Sie
																											Ihrer
																											Pflicht
																											nicht
																											nachgekommen
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8