Translation of "Full attention" in German

Ladies and gentlemen, I would like to have your full attention.
Werte Kolleginnen und Kollegen, ich möchte Sie um Ihre Aufmerksamkeit bitten.
Europarl v8

We have to really give our full attention to our education systems.
Wir müssen unseren Bildungssystemen wirklich unsere gesamte Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

Michel Rocard's original idea deserves our full attention.
Die neuartige Idee von Michel Rocard verdient unsere volle Aufmerksamkeit.
Europarl v8

All these areas deserve our full attention and an effective solution.
All diese Bereiche verdienen unsere volle Aufmerksamkeit und eine wirksame Lösung.
Europarl v8

That deserves our full attention, given the hour.
Angesichts der vorgerückten Stunde verdient das unsere volle Aufmerksamkeit.
Europarl v8

We have focused our full attention on the Member States.
Wir haben die ganze Angelegenheit auf die Mitgliedstaaten zugespitzt.
Europarl v8

The millions of displaced Iraqis deserve our full attention and support.
Die Millionen vertriebener Irakis verdienen unsere volle Aufmerksamkeit und unsere Unterstützung.
Europarl v8

More than ever, this Africa deserves Europe’s full attention.
Dieses Afrika verdient mehr denn je die ganze Aufmerksamkeit Europas.
Europarl v8

The Arab League initiative in particular deserves our full attention.
Insbesondere die Initiative der Arabischen Liga verdient unsere volle Aufmerksamkeit.
Europarl v8

These trends are very serious and deserve our full attention.
Diese Tendenzen sind sehr ernst zu nehmen und verdienen unsere ganze Aufmerksamkeit.
Europarl v8

We continue to pay full attention to social issues.
Wir konzentrieren uns auch künftig voll und ganz auf soziale Fragen.
Europarl v8

These are issues of great importance and deserve the full attention of all Members of the house.
Diese Themen würden mehr Aufmerksamkeit von Seiten unserer Kollegen verdienen.
Europarl v8

I would encourage full attention in that regard.
Diesen Problemen ist uneingeschränkte Aufmerksamkeit zu widmen.
Europarl v8

But then these same children deny each other their full attention.
Aber dieselben Kinder verwehren sich selbst ihre volle Aufmerksamkeit.
TED2020 v1

I need your full attention now.
Ich brauche jetzt eure ungeteilte Aufmerksamkeit.
Tatoeba v2021-03-10

These killer diseases deserve our full attention.
Wir müssen unsere volle Aufmerksamkeit auf diese todbringenden Seuchen konzentrieren.
TildeMODEL v2018

You will have my full attention.
Ich werde Ihnen meine volle Aufmerksamkeit widmen.
TildeMODEL v2018

One can be assured that they will have their full attention in the years to come.
Sicher werden sie diesen Fragen auch in den kommenden Jahren große Aufmerksamkeit schenken.
TildeMODEL v2018