Translation of "Full capability" in German

Our aim was for the European Union to have full operational capability.
Unser Ziel war, dass die Europäische Union über eine volle Einsatzfähigkeit verfügt.
Europarl v8

Full capability is expected to be attained in the years ahead.
Die vollständige Befähigung dürfte in den kommenden Jahren erreicht werden.
News-Commentary v14

Our factory will support you with full capability.
Unsere Fabrik stützt Sie mit voller Fähigkeit.
CCAligned v1

Many systems only reveal their full performance capability after integrating the suitable accessories.
Viele Systeme entfalten erst mit dem richtigen Zubehör ihre volle Leistungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

The LINC-NIRVANA near-infrared imaging instrument will use the full binocular capability of the LBT.
Die Nah-Infrarotkamera LINC-NIRVANA nutzt die volle Kapazität beider Einzelspiegel des LBTs.
ParaCrawl v7.1

This option offers the full networking capability of the IMT LNX product line.
Diese Option bietet die volle Netzwerkfähigkeit der IMT LNX Produktlinie.
ParaCrawl v7.1

It is now a matter of tapping the full capability.
Nun geht es nur noch darum, dieses Potenzial voll auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1

With the Powermat 1500 you will experience the full capability of a WEINIG moulder.
Mit dem Powermat 1500können Sie die ganze Klasse einer WEINIG Kehlmaschine ausschöpfen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, process reliability and full process capability must be ensured.
Aus diesem Grund muss die Zuverlässigkeit und volle Leistungsfähigkeit aller Prozesse sichergestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The Full Operational Capability phase of the Galileo programme is managed and fully funded by the European Union.
Die Phase der vollen Funktionsfähigkeit des Galileo-Programms wird von der Europäischen Union verwaltet und komplett finanziert.
TildeMODEL v2018

Full operational capability will be reached when the entire space and ground infrastructure of Galileo is completed.
Die volle Betriebsfähigkeit ist erreicht, sobald die komplette Weltraum- und Bodeninfrastruktur von Galileo fertiggestellt ist.
TildeMODEL v2018

In cold weather, the battery will be preheated during charging to provide full power capability.
Bei Kälte wird die Batterie während des Ladevorgangs vorgewärmt und ist damit voll leistungsfähig.
ParaCrawl v7.1

The snow guns can only demonstrate their full capability by cooling the compressed air to an optimum temperature.
Nur durch die Kühlung der Druckluft auf optimale Temperaturen können die Schneeerzeuger ihre ganze Leistung ausfahren.
ParaCrawl v7.1

As a result of the repair pipe solutions of HJS, the full functional capability of the exhaust gas system can be restored quickly and at low cost.
Durch die Reparaturrohrlösungen von HJS lässt sich die volle Funktionsfähigkeit der Abgasanlage schnell und kostengünstig wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1

These means should also provide their full capability immediately, even after lengthy standing times.
Diese Mittel sollen auch nach längerer Standzeit unverzüglich ihre volle Leistungsfähigkeit zur Verfügung stellen.
EuroPat v2

They have recently upgraded to full 256bit SSL capability and are offering it on all of their plans .
Sie haben vor kurzem die volle 256bit SSL-Fähigkeit aufgerüstet und bieten sie auf alle ihre Pläne.
ParaCrawl v7.1

A large part of the satellites that we have already assembled have demonstrated their full functional capability in space.
Ein großer Teil unserer bisher gefertigten Satelliten konnte ihre Funktionsfähigkeit bereits im All unter Beweis stellen.
ParaCrawl v7.1

To ensure full video capability even in low lighting conditions, four additional illuminators were installed.
Um vollständige Videokompatibilität auch bei schlechten Lichtverhältnissen zu gewährleisten, wurden vier zusätzliche Strahler installiert.
ParaCrawl v7.1